ProZ.com: uw wereldwijde gegevensbank voor vertaaldiensten
 The translation workplace
Ideas
 
Subscribe to Dutch Track this forum

Plaats een nieuw onderwerp  Vrije onderwerpen: zichtbaar  Lettergrootte: -/+1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Volgende   Laatste
   Onderwerp  Geplaatst door Reacties Bekeken Laatste bijdrage
 Voordelen lid Belgische Kamer van Vertalers en Tolken? Hanah Jb
Jul 7
1 345 Kelly Brosens
Aug 18
 Van Dale woordenboeken en 64 bits Windows Vista    ( 1, 2, 3, 4... 5) Marinus Vesseur
Sep 8, 2009
60 41076 Gerard de Noord
Aug 15
 Wat is een normale vergoeding voor NL i.c.m. andere kleine Eur. taal? Edit2h
Jul 30
3 1017 Edit2h
Aug 1
 Beëdigd vertalen een meertalige diploma Joanna Krasowska
Jul 4
0 355 Joanna Krasowska
Jul 4
 Converteren XLF bestand naar TTX, hoe doe ik dat? LenguaViva
Jun 29
1 281 Philippe Etienne
Jun 29
 Jullie mening a.u.b.    ( 1... 2) Robert Rietvelt
May 15
19 1611 Robert Rietvelt
Jun 4
 Contest in nood Ron Willems
Dec 16, 2014
10 991 golf264
May 19
 Op zoek naar een stagebegeleider EN-NE NE-EN robertderidder
May 3
1 455 Tina Vonhof
May 6
 pankoek/pannekoek/pannenkoek    ( 1, 2... 3) Lianne van de Ven
Mar 7, 2012
41 9088 Gerard de Noord
May 2
 Lustrumcongres 25 jaar VZV: 12 september 2015 Titia Meesters
Mar 25
1 564 Titia Meesters
Apr 15
 Algemene voorwaarden / Belgisch recht dnitzpon
Mar 19
5 539 dnitzpon
Mar 20
 rijksdaalder of rijksdaalders in een Engelse tekst? Anne Lee
Feb 24
7 627 Gerard de Noord
Mar 2
 "Een full-time functie, met een goed salaris" Suzan Hamer
Feb 26
2 578 Suzan Hamer
Feb 26
 Off-topic: FOTY - award Edward Vreeburg
Jan 17
2 953 Edward Vreeburg
Jan 31
 CAT-tools    ( 1... 2) Robert Rietvelt
Jan 14
18 1720 xxxnrichy
Jan 21
 Across Robert Rietvelt
Jan 19
4 645 Michael Beijer
Jan 20
 Urgent: Salary for EN ES translator Netherlands Yolanda Bello
Jul 24, 2007
7 3159 Edward Vreeburg
Jan 17
 SAP software Marcel Palmen
Jan 15
3 463 Meta Arkadia
Jan 17
 De belangenbehartiger voor zelfstandigen Robert Rietvelt
Dec 27, 2014
0 548 Robert Rietvelt
Dec 27, 2014
 FELOnline contra JurLex Michael Beijer
Jun 27, 2013
7 1647 Michael Beijer
Dec 18, 2014
 Prooflezen / Redacteren    ( 1... 2) Iulian Prodan
Oct 30, 2014
17 1994 Marjolein Snippe
Nov 12, 2014
 Onderzoek eenzaamheid in het vertaalberoep Sabrina Klob
Dec 10, 2011
2 1938 Roel Verschueren
Nov 6, 2014
 Problemen met Van Dale 6.8/14.8 Erik Boers
Oct 10, 2014
5 812 Matthias Brombach
Oct 31, 2014
 Worden wij wel als volwaardig gezien? Robert Rietvelt
Oct 16, 2014
6 869 Robert Rietvelt
Oct 23, 2014
 Beëdigde vertaling voor Duitsland Frederik Bossee
Sep 6, 2014
3 951 Frederik Bossee
Oct 9, 2014
 bouwtechnische vertalingen Palynata
Jun 3, 2014
6 1004 Erik Freitag
Sep 5, 2014
 Schitterende versie van IATE-terminologie 2nl
Aug 16, 2014
0 914 2nl
Aug 16, 2014
 pdf met foto's importeren in memoQ 2013 Marjon Pijl
Jul 22, 2014
1 780 esperantisto
Jul 23, 2014
 Niederländisches Gesetzbuch auf Deutsch? Wetboek van Strafrecht in het Duits? vkrauch
May 9, 2014
5 1059 Andrea Koppers
Jul 9, 2014
 Lid Nederlandse beroepsvereniging Andrea Koppers
Jun 18, 2014
2 699 Andrea Koppers
Jun 19, 2014
 Adreswijziging van een beëdigd vertaler in België Joanna Krasowska
Jun 9, 2014
2 777 Joanna Krasowska
Jun 13, 2014
 Gezocht : Localization Manager - Vast - Bose - EDAM Edward Vreeburg
Jun 12, 2014
3 776 Robert Rietvelt
Jun 12, 2014
 Wie is er bij het NGTV geweest...? Edward Vreeburg
Apr 15, 2014
8 1425 Edward Vreeburg
May 9, 2014
 Credentials: welke hebben jullie? Lara Van der Zee
Mar 31, 2014
3 798 Tina Vonhof
Mar 31, 2014
 Voor collega's in België: vraagje over de boekhouding Joop Fraikin
Mar 27, 2014
0 821 Joop Fraikin
Mar 27, 2014
 (Technisch) probleem met JurEcLex Tina Vonhof
Mar 6, 2014
4 820 Michael Beijer
Mar 24, 2014
 Trados 2011 handleiding in het Nederlands Patricia Tonnaer
Feb 24, 2014
3 887 Pieter Beens
Mar 20, 2014
 Van Dale activeringsserver niet bereikbaar Maurice Koopman
Mar 6, 2014
3 657 Maurice Koopman
Mar 7, 2014
 bankieren, bankkosten, belastingen    ( 1... 2) Frank van Thienen
Jun 8, 2013
24 4006 Frank van Thienen
Mar 3, 2014
 Derhalve - rechtshalve Lianne van de Ven
Jan 14, 2014
5 1033 Kitty Brussaard
Feb 28, 2014
 Internet buitenshuis    ( 1... 2) Robert Rietvelt
Apr 12, 2013
28 4400 Robert Rietvelt
Feb 25, 2014
 "... kan genomen worden ..." vs "... genomen kan worden ..." Michael Beijer
Jan 14, 2014
7 1379 Pieter Beens
Feb 24, 2014
 Technisch woordenboek Engels-Nederlands    ( 1... 2) Anneken
Feb 28, 2003
15 17573 Matthijs Frankena
Feb 12, 2014
 Internetbronnen voor afkortingen en woordenboeken; Nederlands, Engels, Duits en nog wat Henk Peelen
Jan 2, 2004
9 23778 Michael Beijer
Feb 11, 2014
 Hebben algemene voorwaarden zin? Maarten Heida
Jan 16, 2014
6 899 Kitty Brussaard
Feb 5, 2014
 Waar selecteren vertaalbureaus op? Robert Rietvelt
Jan 20, 2014
6 1432 Gerard de Noord
Feb 4, 2014
 Gebruik van beleefdheidsvorm tussen kinderen en volwassenen Koen Speetjens
Feb 4, 2014
4 772 Kirsten Bodart
Feb 4, 2014
 Beroepsaansprakelijkheidsverzekering Marjolein Snippe
Jan 23, 2014
2 850 Inge Versteeg
Jan 24, 2014
 Off-topic: Golf: is het iron 6, ijzer 6, club 6...? Joop Fraikin
May 8, 2013
2 2586 Karel Theys
Jan 15, 2014
 Wederkerend voornaamwoord "zich" Isabella Connors
Dec 20, 2013
13 1457 Lianne van de Ven
Jan 14, 2014
Plaats een nieuw onderwerp  Vrije onderwerpen: zichtbaar  Lettergrootte: -/+1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Volgende   Laatste

= Nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek ( = Meer dan 15 bijdragen)
= Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek ( = Meer dan 15 bijdragen)
= Onderwerp is vergrendeld (U mag er geen nieuwe bijdragen in plaatsen)


Discussieforums vertaalbranche
Open discussie over onderwerpen gerelateerd aan tolken, vertalen en lokaliseren




Het volgen van veranderingen in forums via e-mail is uitsluitend beschikbaar voor geregistreerde gebruikers


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »