ProZ.com: uw wereldwijde gegevensbank voor vertaaldiensten
 The translation workplace

Plaats een nieuw onderwerp    Vrije onderwerpen: zichtbaar    Lettergrootte: - / + 
  Forum  Onderwerp  Geplaatst door Reacties Bekeken Laatste bijdrage
Money matters  Comments please! PRAKAASH
03:29
2 50 Kevin Fulton
04:09
Chinese  翻译与美食 (Translation and Gourmet Food)    (Ga naar pagina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71... 72) Chinoise
Aug 28, 2006
1070 611269 redred
03:51
French  Corrction ou pas correction: that is the question Irène Guinez
Nov 23
1 144 Mohamed Mehenoun
01:30
Business issues  translator blacklists    (Ga naar pagina 1, 2... 3) Dan Brennan
Nov 23
38 2055 Dan Brennan
01:16
Money matters  Alternatives to PayPal Alexandre Oberlin
Nov 23
2 204 Alexandre Oberlin
01:02
ProZ.com Translation Contests  Announcing the winners of the 9th ProZ.com translation contest: Business    (Ga naar pagina 1, 2... 3) Lucia Leszinsky
MEDEWERKER SITE
Oct 15
41 4264 Mark Berelekhis
00:56
Money matters  The JackPot Project - $1.14 USD total! Lingua 5B
Nov 23
9 256 Lingua 5B
00:50
Italian  Nuove possibilità di carriera per i traduttori: POST-EDITORI!!!    (Ga naar pagina 1... 2) Elena Pavan
Nov 6
21 1235 smarinella
00:45
Italian  specializzazione lingua russa arpymagoo
Nov 18
1 188 smarinella
00:34
Money matters  Need solid info on legality of payments from US -> Iran Sandra Alboum
Nov 23
2 149 Katalin Horvath McClure
00:30
SDL Trados support  Tab disappeared from ribbon Ian Bradburn
May 31
7 616 Stanislaw Czech
00:03
Albanian  Përdorimi i germave shqipe në forumin shqip Αlban SHPΑTΑ
Nov 23
2 118 Monika Coulson
Nov 23
Italian  modalità di pagamento: online paypal? daria fedele
Nov 23
6 246 Andrea Re
Nov 23
Wordfast support  delimiters disappear Laura Diel
Nov 23
0 58 Laura Diel
Nov 23
Italian  dizionari su disco virtuale    (Ga naar pagina 1... 2) Claudio Porcellana
Nov 20
16 548 Andrea Re
Nov 23
SDL Trados support  "Unknown error" when creating term-base with MultiTerm7 bogga
Nov 23
3 112 bogga
Nov 23
SDL Trados support  Any chance of translating the Transit files in Trados and converting it back? Tomas Forro
Nov 19
11 272 Tomas Forro
Nov 23
Portuguese  Urgências Gil Gonçalves Costa
Nov 21
6 279 Teresa Borges
Nov 23
Russian  "жемчужины" перевода    (Ga naar pagina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103... 104) Sergei Tumanov
Sep 29, 2004
1550 392794 Maria Korolenkova
Nov 23
Machine Translation (MT)  Machine Translation - anyone using it successfully?    (Ga naar pagina 1... 2) gianfranco
Jun 18, 2001
23 4193 Jeff Allen
Nov 23
SDL Trados support  TWB 756 + Multiterm connection problem Stanislav Pokorny
Nov 23
3 98 Stanislav Pokorny
Nov 23
Getting established  Are there any English-Arabic translation schools in LA? touta84
Nov 23
1 125 Stephen Franke
Nov 23
Off topic  Jokes with a literary background Cristina intern
Nov 23
0 35 Cristina intern
Nov 23
Multilingual families  Translating or changing spelling of first names ca.services
Nov 23
9 276 Berni Armstrong
Nov 23
SDL Trados support  Do you allow multiple translations for 1 segment? Stanislaw Czech
Nov 20
8 337 Grzegorz Gryc
Nov 23
SDL Trados support  How to expand and merge segments in Trados Studio 2009 Kathy Prochaska
Jul 8
3 471 Grzegorz Gryc
Nov 23
Transit support  hi, I use transit satellite PE 3 - build 267 too, but am unhappy Andras Szekany
Oct 20
12 616 Gergely Vandor
Nov 23
Russian  Что должен иметь у себя в библиотеке всякий уважающий себя переводчик? Yana Deni
Nov 23
9 420 Alexandra Goldburt
Nov 23
Romanian  tarife interpret/translator ciobanu_raluca
Nov 23
2 152 Dasa Suciu
Nov 23
Money matters  Translation prices survey Pablo Bouvier
Nov 22
12 1142 Pablo Bouvier
Nov 23
Ukrainian  Євгеній Онєгін - українською!    (Ga naar pagina 1, 2... 3) Alexander Onishko
Sep 5
44 1634 Alexander Kupriyanchuk
Nov 23
Translation in Spain / La traducción en España  Facturar por alguien para hacerle un favor lafrentz
Nov 23
1 146 Tomás Cano Binder, CT
Nov 23
Polish  faktura dla chińskiego odbiorcy, HELP Katarzyna Landsberg-Polubok
Nov 23
4 213 Andrzej Lejman
Nov 23
Russian  Цена заказчика - я в шоке!    (Ga naar pagina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8) Alexey Ivanov
Nov 15
113 5012 andress
Nov 23
Italian  Documenti importanti: si prega di diffondere Paola Dentifrigi
Nov 23
6 597 Alessandra Martelli
Nov 23
Across support  Across does not support Chinese well. durbaby
Nov 20
3 159 Uwe Schwenk
Nov 23
Turkish  roportaj yapmak icin gonullu cevirmen ariyorum bleh blah
Nov 21
3 126 Faruk Atabeyli
Nov 23
Russian  Проблемы с очисткой файлов Zahar Fialkovsky
Nov 23
5 171 Nadezhda & Vatslav Yehurnovy
Nov 23
SDL Trados support  error codes in TagEditor (SDL Trados 2006) (inx files) Henry Jansen, Ph.D.
Nov 18
3 180 Henry Jansen, Ph.D.
Nov 23
Arabic  Trados Arabic Forum المنتدى العربي لبرنامج ترادوس    (Ga naar pagina 1, 2, 3, 4, 5... 6) Ahmad Wadan
Feb 18, 2007
78 14059 Samah Soliman
Nov 23
Romanian  [Autorizaţie MJ] Este legal aşa ceva?    (Ga naar pagina 1, 2, 3, 4, 5... 6) OvidiuKatz
Jan 14, 2006
86 11965 Christian Popescu
Nov 23
Money matters  Calculating prices per line --> per word Eszter Bokor
Nov 23
3 212 Chris Lovelace
Nov 23
Wordfast support  Is it possible to set as a default a from-comma-to-comma segmentation in Wordfast? Michele Mannoni
Nov 23
4 149 Michele Mannoni
Nov 23
Alchemy support  Achemy Publisher 2.0 does not recognise my language (Amharic) Shita
Nov 22
2 194 Shita
Nov 23
French  page blanche dans un modèle .dot Laurence Bourel
Nov 23
3 148 Laurence Bourel
Nov 23
Translation in Canada  Tarif standard à 0,12 $ CAD du mot    (Ga naar pagina 1... 2) Josée Desbiens
Oct 27
18 1222 Laurent KRAULAND
Nov 23
Spanish  Taller de Finanzas Personales en Caracas ptorres
Nov 23
0 69 ptorres
Nov 23
Dutch  Vraagstukje van de week III - Duitse samengestelde begrippen Marinus Vesseur
Nov 23
3 138 Marinus Vesseur
Nov 23
Machine Translation (MT)  GT4T lizette britz
Nov 20
11 525 lizette britz
Nov 23
Dutch  Vraagstukje van de week II    (Ga naar pagina 1... 2) Marinus Vesseur
Nov 16
16 491 Marinus Vesseur
Nov 23
Plaats een nieuw onderwerp    Vrije onderwerpen: zichtbaar    Lettergrootte: - / + 

= Nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek ( = Meer dan 15 bijdragen)
= Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek ( = Meer dan 15 bijdragen)
= Onderwerp is vergrendeld (U mag er geen nieuwe bijdragen in plaatsen)