Lid sinds Apr '02

Werktalen:
Duits naar Nederlands
Engels naar Nederlands

Henk Peelen
Polytechnic school; Studio & memoQ

Kampen, Overijssel, Nederland
Lokale tijd: 06:07 CET (GMT+1)

Moedertaal: Nederlands Native in Nederlands
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Site localizer This person is helping to localize ProZ.com into Dutch
Event organizer This person has organized one or more ProZ.com events
KudoZ leader This person is a top KudoZ point holder in German to Dutch, English to Dutch, Dutch
  Display standardized information
Bio

e mail address henk.peelen#kpnmail.com
Backup addresses: henkpeelen#outlook.com henkpeelen#compuserve.com
As you might understand, # should be replaced by @.

Gender note: some people change their gender from (fe)male to neuter / intersexual.
I won't address / refer to a castrated man with Ms, Mrs, Frau, Mevrouw / she, sie, zij, ze / her, ihr, sie, haar and so on regardless if he would like that or not.
Next to that, some people like to be seen as intersexual, based on inate body features.
This desription is far from comprehensive.    

Anyway, I'll answer your mail with Good Day, Guten Tag, Dag + the name you mention in your mail, and so on.



I'm an allround translator, but a skilled technician. So, most translations are about construction, mechanics, electrotechnics and IT.
Technical college: technical physics

Freelance technical translator since July 01 1998


Rates in Euro (USD rates to agree upon, regarding exchange rates)
0.12 - 0.20 per word of source text.
50.00 per hour (for instance proofreading)
50.00 minimum rate
0.04 - 0.07 per word (proofreading)
Trados
0.12 - 0.20 for 0-74% match
0.08 - 0.16 for 75-99% match
0.04 - 0.07 for 100% match + repetitions


Equipment:
* Intel Core i5, 2.90 GHz; 27" monitor + BD/DVDRW
* Laptop: 3 GHz; 256 MB; 16" monitor
* internet; flatbed printer/scanner/copier

Software:
Operating system: Windows Vista
Microsoft Office 2007: Word; Excel; PowerPoint
CAT:
.....MemoQ2015
.....Studio 2019 (SDL Trados);
Other: WinZip; Acrobat Reader


ProZ.com member since March 25th 2002


Looking forward to a fruitful cooperation with you!


Trefwoorden: polytechnical, construction, mechanics, electrotechnics, electronics, information technology, IT, technics, general technics, scientific, automotive, agriculture, economical, commercial, Trados


Profiel voor het laatst bijgewerkt
Jul 18, 2020



More translators and interpreters: Duits naar Nederlands - Engels naar Nederlands   More language pairs



Your current localization setting

Nederlands

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search