ProZ.com: uw wereldwijde gegevensbank voor vertaaldiensten
 The translation workplace

Plaats een nieuw onderwerp    Vrije onderwerpen: zichtbaar    Lettergrootte: - / + 
  Forum  Onderwerp  Geplaatst door Reacties Bekeken Laatste bijdrage
Software applications  Misleading advert? 34,501 words translated in 10 hours by only one translator    (Ga naar pagina 1, 2, 3... 4) Yasutomo Kanazawa
Nov 24
48 2281 SDL Support
15:37
General technical issues  font/diacritic problem in ppt Dan Brennan
15:07
1 24 Claudia Iglesias
15:37
Chinese  茶馆 : 所有"无关紧要的"话题    (Ga naar pagina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59... 60) chance
Jul 31, 2003
892 127963 wherestip
15:35
Getting established  a publisher or a literary agent Eija Teppo
15:35
0 3 Eija Teppo
15:35
Chinese  翻译与美食 (Translation and Gourmet Food)    (Ga naar pagina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71... 72) Chinoise
Aug 28, 2006
1078 612457 wherestip
15:28
French  Nouvelles fadaises Sophie Dzhygir
Nov 24
10 568 blomguib
15:27
Italian  POSSIBILE AUMENTO INPS: opponiamoci!!!    (Ga naar pagina 1, 2, 3... 4) Samanta Boni
Nov 20
57 2589 Maria Rosa Fontana
15:14
Italian  Altra segnalazione popolo P. IVA Paola Dentifrigi
12:07
8 248 Paola Dentifrigi
15:11
Russian  Indemnity и alleged breach в условиях договора на перевод Yury Rovnov
10:22
8 184 Sergei Tumanov
15:09
Polish  Polish diacritics and powerpoint Dan Brennan
15:04
0 17 Dan Brennan
15:04
Romanian  Ajutaţi-mă să devin membru Monica Contolencu
09:15
5 98 Cristiana Coblis
15:03
Smart shoppers  Failure Rate among Notebook Computers As High As 25.5% Tom Hamilton
00:55
1 39 Patricia Rosas
15:00
SDL Trados support  SDL Trados 2006 - analyzing ttx files not working Niina Lahokoski
11:34
2 55 Niina Lahokoski
14:53
Literature / Poetry  Some basic questions on a literary translation from a newbie hughehreth
Apr 24
3 551 urbom
14:46
Interpreting  Oral Proficiency Interview Anait
Nov 24
6 275 lee roth
14:45
Getting established  Are there any English-Arabic translation schools in LA? touta84
Nov 23
3 197 Daina Jauntirans
14:30
Translation in the UK  Hiring a first employee - How?    (Ga naar pagina 1... 2) BabelOn-line
10:13
16 429 BabelOn-line
14:28
French  AGESSA et auto entrepreneur    (Ga naar pagina 1, 2... 3) Lucile Gourraud-Beyron
Nov 24
33 998 Lucile Gourraud-Beyron
14:26
Ukrainian  "Перлиста" рідна мова    (Ga naar pagina 1... 2) Voloshka
Jul 21, 2006
16 1657 Uliana Didych
14:25
SDL Trados support  How do I create an Autosuggest dictionary? Ángel Guillén
Oct 23
8 613 Ángel Guillén
14:11
Translation in the UK  Translation copyright in the UK Weronika Tomaszewska-Collins
Nov 3
2 216 urbom
14:07
SDL Trados support  Spelling checker plug-in in Tageditor sees only part of some words Jacques DP
Nov 11, 2008
11 337 Huub Stegeman
13:57
SDL Trados support  "The ID 'AutoScroll Source Action' is not currently enabled" error message in SDL Trados Studio Gillian Horrocks-Taylor
Nov 24
2 156 richard_l
13:47
SDL Trados support  SDL Trados Studio 2009 SP1 - Error generating target translations lucya56
13:43
0 38 lucya56
13:43
Italian  tariffe: sistema conteggio caratteri testo originale desafinada32
10:19
2 135 Simon Turner
13:34
Translator resources  New IATE translation website Gordon Mackenzie
11:27
9 389 Gordon Mackenzie
13:33
Italian  tutelare la propria traduzione dalla casa editrice ValeValja
Nov 21
1 209 Fran Cesca
13:29
French  Dictionnaire anglais/français spécialisé mandorliina
13:29
0 63 mandorliina
13:29
SDL Trados support  How to enable TRADOS 2007 in MS WORD 2007? Ivan Tobias
12:24
3 97 Ivan Tobias
13:24
German  Vergleich/Erfahrung unterschiedlicher Übersetzerprüfungen Annett Hieber
Nov 24
8 348 Ansgar Knirim
13:20
Spanish  Cómo convierto a Wordfast una TM en Trados. Ayudita por favor. Tadzio Carvallo
Nov 24
4 167 Tadzio Carvallo
13:07
Ukrainian  Українська російська    (Ga naar pagina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8) Olga and Igor Lukyanov
Sep 26, 2007
111 12557 Ludwig Chekhovtsov
13:07
French  Blue board: quelle transparence? Irène Guinez
Nov 24
11 605 Claudia Iglesias
12:33
Spanish  IntelliWebSearch – Herramienta gratuita de búsqueda terminológica para Windows Michael Farrell
Oct 20, 2008
5 758 Michael Farrell
12:23
Translation in Russia / Перевод в России  Moneybookes -> Visa: когда стоит беспокоиться?    (Ga naar pagina 1, 2... 3) Larissa Ershova
Oct 30
33 1707 Vadim Poguliaev
12:19
Translation Theory and Practice  Legal translation - Bill of sale/sale and purchase/business sale... Shenec
Nov 24
3 231 Derek Gill Franßen
12:10
SDL Trados support  XML error in SDLPROJ file Carsten Behrend
07:51
4 85 Carsten Behrend
12:09
Speech recognition  Apostrophes and quote marks in Dragon philgoddard
Nov 24
3 167 Philippe Etienne
12:02
2009 Regional Conference - the Netherlands  Conference pictures Percy Balemans
11:49
0 90 Percy Balemans
11:49
Russian  Перевод EXE и DLL в ТРАДОСе    (Ga naar pagina 1... 2) Nikolai Muraviev
Jun 18
17 1064 Alexey Pylov
11:48
ProZ.com: Translator Coop  Payments from abroad and Proz.com wallet Paola Ludovici MacQuarrie
May 10, 2002
4 373 Mfretz
11:48
SDL Trados support  How to open Excel file in Passolo 7 Lenka Zamisova
11:39
0 47 Lenka Zamisova
11:39
Dutch  29 mensen werd of werden gevraagd adremco
Nov 24
8 243 adremco
11:24
SDL Trados support  multiterm entries failed to show up in TWB masker0817
Nov 24
2 113 masker0817
10:49
Business issues  translator blacklists    (Ga naar pagina 1, 2, 3, 4, 5... 6) Dan Brennan
Nov 23
78 4465 Oleg Osipov
10:46
Turkish  Günde kaç sayfa tercüme yapıyorsunuz?    (Ga naar pagina 1... 2) İbrahim Tutuncuoglu
Dec 13, 2007
20 4180 Arzu79
10:33
Translator resources  What is the best CAT tool Alf Ivar Tronsmo
08:41
10 288 Laurent KRAULAND
10:32
SDL Trados support  How do I confirm a segment without moving on in Studio? Emma Goldsmith
10:25
0 52 Emma Goldsmith
10:25
Software applications  Firefox v. Chrome    (Ga naar pagina 1... 2) Stanislaw Czech
Sep 16
16 1006 chicco
10:19
Italian  Tariffe differenziate in Trados Flora Iacoponi, DipTransIoL, MIL
Aug 31, 2003
5 1079 Mariella Bonelli
10:12
Plaats een nieuw onderwerp    Vrije onderwerpen: zichtbaar    Lettergrootte: - / + 

= Nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek ( = Meer dan 15 bijdragen)
= Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek ( = Meer dan 15 bijdragen)
= Onderwerp is vergrendeld (U mag er geen nieuwe bijdragen in plaatsen)