Time | Languages | Job details | Posted by Outsourcer affiliation | Outsourcer LWA avg | Status | 14:29 May 10 | | BULGARIAN TRANSCRIPTION PROJECT Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Education, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Contact directly | 21:46 May 7 | | BULGARIAN TRANSCRIPTION PROJECT Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Education, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Closed | 23:45 May 3 | | BULGARIAN TRANSCRIPTION PROJECT Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Education, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Closed | 11:10 May 3 | | 850K translation of long paragraphs in context, to train AI Translation, Checking/editing | Logged in visitor | No record | Closed | 14:39 May 1 | 3 more pairs | Etikette für Fondue-Rechaud Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 14:10 Apr 30 | | Traducción de maquinaria, 18k words, TRADOS Translation Software: Trados Studio | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Past quoting deadline | 11:25 Apr 30 | | New Project Request - Bulgarian Transcription Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | Contact directly | 07:54 Apr 30 | 7 more pairs | Film, theatre | | No entries | 0 Quotes | 21:41 Apr 29 | 5 more pairs | Film, theatre | | No entries | 10 Quotes | 20:46 Apr 29 | 5 more pairs | Film, theatre | | No entries | 10 Quotes | 20:12 Apr 29 | 5 more pairs | Film, theatre | | No entries | 10 Quotes | 17:01 Apr 29 | 7 more pairs | Film, theatre | | No entries | 12 Quotes | 16:22 Apr 29 | 1 more pairs | Film, theatre | | No entries | 48 Quotes | 12:16 Apr 29 | | English to Turkish translation job Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | 09:28 Apr 25 | 3 more pairs | Industrial lubrication products Software: Microsoft Word | | No entries | Closed | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| Trados Studio 2022 Freelance |
---|
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
|
|
|