This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I found the conference very useful, especially for those (like me) that are learning the ropes on CAT tools. Like a colleague has already said, I will review the videos, as the info was overwhelming. I'm happy to be on Proz.com and being able to attend these sessions (and free, which is important for freelancers ;) ) Thank you.
Amazing sessions from free tools to mistakes to avoid to managing client expectations (to name a few). Great added value and by far the best way to celebrate Translator's Day. Many thanks!
because sometimes there are 2 options to translate the segments
11:33 Jun 26, 2014
Ramesh Kulandaivel: 139293
All
it is working, but one or two characters gives problem
11:33 Jun 26, 2014
RWS Community: 716737
All
http://kb.sdl.com/
11:33 Jun 26, 2014
SDL_Steve: 1242940
All
Hi Meyron
11:33 Jun 26, 2014
RWS Community: 716737
All
Sorry... wrong chat. Hang on.
11:33 Jun 26, 2014
Marcela Vargas Idrobo: 1889509
All
Is there something I can do before I pre-translate next time?
11:33 Jun 26, 2014
RWS Community: 716737
All
http://kb.sdl.com/
11:33 Jun 26, 2014
SDL_Steve: 1242940
All
Do you have Sp1 installed
11:33 Jun 26, 2014
Marcela Vargas Idrobo: 1889509
All
Like in the TM's configuration...
11:33 Jun 26, 2014
SDL_Steve: 1242940
All
this has been added to SP1
11:33 Jun 26, 2014
Marcela Vargas Idrobo: 1889509
All
I am trying to guess
11:33 Jun 26, 2014
RWS Community: 716737
All
Then click on the solution finder tab and use the installed but now won't work correctly route.
11:34 Jun 26, 2014
RWS Community: 716737
All
Under Installation
11:34 Jun 26, 2014
Drew MacFadyen: 601248
All
Don't forget that you can save 40% on new licesnes of SDL Trados Studio 2014 Plus and 25% on upgrades to SDL Trados Studio 2014 as well as receive discounts on SDL Trados training at ProZ.com and ProZ.com membership at http://www.proz.com/virtual-conferences/619/sales
11:34 Jun 26, 2014
SDL_Steve: 1242940
All
Anneliese?
11:34 Jun 26, 2014
Myron Netchypor: 7012
All
hi
11:34 Jun 26, 2014
SDL SteveBarlow: 1649755
All
are you using Multiple TM's or just 1?
11:34 Jun 26, 2014
RWS Community: 716737
All
No it isn't. It's an Excel file. You should be able to simply adapt the report to suit what you need.
11:35 Jun 26, 2014
SDLsuey: 1613273
All
Introduced with Studio 2014, the alignment wizard allows you to quickly create Translation Memories from your previously translated documents. With Studio 2014 Service Pack 1 (SP1) the alignment wizard is enhanced further with powerful alignment reviewing and editing functionality. You can now refine your alignment results by editing the content and re-linking any misaligned source and target segments. This means that whether you have a couple of files or multiple files to align, the Studio 2014 alignment capabilities allow you to create the best quality Translation Memory.
11:35 Jun 26, 2014
RWS Community: 716737
All
Another option then that may be better for you is this...
11:35 Jun 26, 2014
SDL_Guillaume: 1660157
All
May I ask what you mean by a third party app for Tamil? We do not support third parties applications, however as long as your keyboard settings allow Tamil, you should have no problem using Tamil in Studio 2014.
11:35 Jun 26, 2014
SDL_Guillaume: 1660157
All
all you would need is have your keyboard set for Tamil
11:35 Jun 26, 2014
Myron Netchypor: 7012
All
Ok, thank you
11:35 Jun 26, 2014
Marcela Vargas Idrobo: 1889509
All
the company where I work does have more memories. I just use the memory with my project