Traducator in strainatate, cum dau factura?? De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: OanaSof
| OanaSof Verenigd Koninkrijk Local time: 16:28 Engels naar Roemeens + ...
Buna ziua,
Am o intrebare care ma macina de ceva timp si nu am reusit sa gasesc un raspuns clar.
Sunt traducator autorizat si urmez sa desfasor activitatea in Uk. Conform noului regulament, pe incheierea traducatorului esti obligat sa scrii cat ai incasat si sub ce modalitate (chitanta, op, etc.)
Eu sunt inregistrata in Romania la administratia financiara, insa nu am pfa sau srl. Scriu pe incheiere ca am incasat suma in Lei sau Lire? Am dreptul sa tai factura? Ca mai mult ca si... See more Buna ziua,
Am o intrebare care ma macina de ceva timp si nu am reusit sa gasesc un raspuns clar.
Sunt traducator autorizat si urmez sa desfasor activitatea in Uk. Conform noului regulament, pe incheierea traducatorului esti obligat sa scrii cat ai incasat si sub ce modalitate (chitanta, op, etc.)
Eu sunt inregistrata in Romania la administratia financiara, insa nu am pfa sau srl. Scriu pe incheiere ca am incasat suma in Lei sau Lire? Am dreptul sa tai factura? Ca mai mult ca sigur chitanta nu am cum sa dau. Unde platesc taxe? In UK sau Ro?
Va rog sa ma ajutati ca nu mai inteleg nimic. ▲ Collapse | | |
Daca locuiti in UK, nu ar trebui sa aveti acolo si rezidenta fiscala (si inregistrarea)? | | | OanaSof Verenigd Koninkrijk Local time: 16:28 Engels naar Roemeens + ... ONDERWERPSTARTER
Da, am. Dar carei legi te supui? Pentru ca legea romana spune ca trebuie sa platesc taxe in Ro pentru veniturile din strainatate ca traducator. Iar legea de aici spune ca trebuie sa platesc taxe aici pentru orice venit realizat ca persoana fizica. Platesc taxe de 2 ori?
Insa intrebarea mea este totusi, cum scriu pe incheiere. Am incasat in Lire sau echivalentul in lei?
Legea este foarte ambigua si nu scrie nicaieri vreo reglementare in acest sens. | | |
Păi în primul rând în ce calitate emiţi facturi? De liber-profesionist înregistrat fiscal în România sau în Marea Britanie? Unde depui declaraţiile fiscale legate de activitatea de traducător autorizat? Încasezi banii în conturi din România sau din Marea Britanie?
Din câte am văzut, există o convenţie de evitare a dublei impuneri cu Marea Britanie, de prin 1976. Probabil că ar trebui să te consulţi cu un contabil din Marea Britanie, ca să nu ajungi să plăteşti cine ştie ce amenzi. | |
|
|
Noul Regulament la Legea 36/1995 nu are nicio treabă cu UK | Apr 10, 2014 |
OanaSof wrote:
Buna ziua,
Am o intrebare care ma macina de ceva timp si nu am reusit sa gasesc un raspuns clar.
Sunt traducator autorizat si urmez sa desfasor activitatea in Uk. Conform noului regulament, pe incheierea traducatorului esti obligat sa scrii cat ai incasat si sub ce modalitate (chitanta, op, etc.)
Eu sunt inregistrata in Romania la administratia financiara, insa nu am pfa sau srl. Scriu pe incheiere ca am incasat suma in Lei sau Lire? Am dreptul sa tai factura? Ca mai mult ca sigur chitanta nu am cum sa dau. Unde platesc taxe? In UK sau Ro?
Va rog sa ma ajutati ca nu mai inteleg nimic.
Bună ziua,
Ba dimpotrivă, lucrurile sunt foarte clare şi logice. Noul Regulament este Regulamentul de aplicare a Legii nr. 36/1995 republicată - Legea notarilor publici şi a activităţii notariale, care reglementează exclusiv activitatea notarilor publici din România. Cum efectuarea şi legalizarea traducerilor de înscrisuri, în conformitate cu art. 12 lit. j din Legea nr. 36/1995 republicată, intră în competenţa notarilor publici, această activitate notarială este reglementată de legislaţia notarială şi este perfect normal ca noul Regulament să conţină şi prevederi referitoare la ea; însă prevederile în cauză reglementează exclusiv condiţiile pe care trebuie să le îndeplinească o traducere spre a fi legalizată la notariate din România, respectiv să fie efectuată de un traducător autorizat de MJ şi să fie efectuată, redactată, semnată şi ştampilată în conformitate cu prevederile Regulamentului şi să conţină formula din Regulament cu toate câmpurile completate corespunzător. Altfel notarul public din România refuză legalizarea semnăturii traducătorului.
Deci formula din noul Regulament se foloseşte numai în România şi chiar şi aici, ea se foloseşte numai la traducerile ce urmează a fi legalizate la notariat; deci chair şi aici în România, formula în cauză nu se foloseşte la diversele traduceri care nu se legalizează la notariat. Prin urmare, Regulamentul de punere în aplicare a legii notarilor din România nu are nicio treabă cu UK. În UK ar trebui să se aplice legislaţia de acolo.
Legat de impozite şi facturare, cred că este cel mai bine să vă interesaţi în UK, cum au scris deja colegii, însă poate că nu ar strica să întrebaţi şi aici în România la Administraţia Financiară unde v-aţi înregistrat, la Biroul Asistenţă Contribuabili, că ei trebuie să ştie cel mai bine.
Toate cele bune. | | | E alegerea ta | Apr 10, 2014 |
In momentul de fata poti actiona ca persoana juridica fie in RO, fie in UK. Eu ti-as sugera sa-ti alegi singura tara de resedinta fiscala, dupa ce analizezi toate taxele pe care le ai de plata in fiecare caz. In locul tau as vorbi cu un contabil/consultant fiscal si as decide ulterior. Si recunosc, as alege sa lucrez ca entitate juridica in UK. Nu de alta, dar aici in RO, inscrisa la finante ca PF, trebuie sa platesti contributia la sanatate (5,5%), cea la pensii plus impozitul pe venit de 16%. ... See more In momentul de fata poti actiona ca persoana juridica fie in RO, fie in UK. Eu ti-as sugera sa-ti alegi singura tara de resedinta fiscala, dupa ce analizezi toate taxele pe care le ai de plata in fiecare caz. In locul tau as vorbi cu un contabil/consultant fiscal si as decide ulterior. Si recunosc, as alege sa lucrez ca entitate juridica in UK. Nu de alta, dar aici in RO, inscrisa la finante ca PF, trebuie sa platesti contributia la sanatate (5,5%), cea la pensii plus impozitul pe venit de 16%. Din cauza contributiei la pensii care este destul de mare (aproape 250 lei lunar, care nu justifica ulterior o pensie de la stat cat de cat decenta) as inclina sa platesc o contributie in UK, deoarece cred ca acolo pensiile sunt mai mari decat cele de aici, comparativ cu contributiile de plata. Nu cred sa fie mai rau acolo ca la noi. Recunosc ca nu cunosc reglementarile din UK.
In ceea ce priveste facturarea este foarte simplu. O factura in moneda tarii in care decizi sa lucrezi fiscal (conform normelor respective) si inca una (daca e necesar), ca dublura in cealalata moneda, echivalentul la cursul de schimb al zilei respective. Eu una lucrez in RO, am facturierul in lei, iar pentru facturile pe care le tai clientilor straini, fac o dublura in euro (adica o factura cu acelasi numar si data, la cursul de schimb din ziua respectiva) in excel (este suficienta pentru clientii mei din Germania sau celelalte tari, fara stampila si fara semnatura mea deoarece ei pot verifica oricand identitatea mea fiscala pe VIES (http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/?locale=ro). Practic factura in euro (deci suma convenita de mine cu clientul respectiv) este baza, iar cea in lei, care intra in calculul contabilitatii mele/venitului meu, reprezinta contravaloarea in lei la cursul zilei respective. Mie personal mi se pare simplu. Dar recunosc ca si consultarea unui contabil este foarte utila si te scapa si pe tine de citit multe pagini de legi.
Sper sa te ajute cu ceva raspunsul meu. ▲ Collapse | | | Facturare UE | Jun 12, 2014 |
Siegchen,
Îmi cer scuze pentru intervenția bruscă în discuție, dar am o întrebare pertinentă și ți-o adresez, fiindcă până acum situația ta pare să coincidă aproape perfect cu a mea: întrebarea este, pentru facturile pe care le faci, în Word sau Excel, clienților din UE, te-ai înregistrat în prealabil undeva, la vreo autoritate românească, înregistrare care să-ți permită să lucrezi și să emiți facturi în UE? Unde anume și ce implică această înregis... See more Siegchen,
Îmi cer scuze pentru intervenția bruscă în discuție, dar am o întrebare pertinentă și ți-o adresez, fiindcă până acum situația ta pare să coincidă aproape perfect cu a mea: întrebarea este, pentru facturile pe care le faci, în Word sau Excel, clienților din UE, te-ai înregistrat în prealabil undeva, la vreo autoritate românească, înregistrare care să-ți permită să lucrezi și să emiți facturi în UE? Unde anume și ce implică această înregistrare?
Îți mulțumesc în prealabil. ▲ Collapse | | | operator intracomunitar | Jun 13, 2014 |
Iulia Dromereschi wrote:
Siegchen,
Îmi cer scuze pentru intervenția bruscă în discuție, dar am o întrebare pertinentă și ți-o adresez, fiindcă până acum situația ta pare să coincidă aproape perfect cu a mea: întrebarea este, pentru facturile pe care le faci, în Word sau Excel, clienților din UE, te-ai înregistrat în prealabil undeva, la vreo autoritate românească, înregistrare care să-ți permită să lucrezi și să emiți facturi în UE? Unde anume și ce implică această înregistrare?
Îți mulțumesc în prealabil.
In principiu, ca sa poti emite facturi catre clienti din UE, trebuie sa fii inregistrat ca operator intracomunitar. Asta inseamna si factura fara TVA. | |
|
|
anca nitulescu wrote:
Iulia Dromereschi wrote:
Siegchen,
Îmi cer scuze pentru intervenția bruscă în discuție, dar am o întrebare pertinentă și ți-o adresez, fiindcă până acum situația ta pare să coincidă aproape perfect cu a mea: întrebarea este, pentru facturile pe care le faci, în Word sau Excel, clienților din UE, te-ai înregistrat în prealabil undeva, la vreo autoritate românească, înregistrare care să-ți permită să lucrezi și să emiți facturi în UE? Unde anume și ce implică această înregistrare?
Îți mulțumesc în prealabil.
In principiu, ca sa poti emite facturi catre clienti din UE, trebuie sa fii inregistrat ca operator intracomunitar. Asta inseamna si factura fara TVA.
Adică trebuie să obții un al doilea cod fiscal, cu RO în față, de înregistrat în scop de TVA fără a fi plătitor (dacă nu o justifică veniturile) și cu acela trebuie să te înregistrezi în registrul operatorilor intracomunitari. După ce primești confirmarea înregistrării, vei fi introdusă în VIES (baza de date comunitară) și vei putea să emiți facturi intracomunitare fără TVA. | | | We hebben geen speciale moderator aangesteld voor dit forum. Wanneer u overtredingen van de sitevoorschriften wilt melden of hulp wilt hebben, neem dan contact op met ProZ.com-medewerkers » Traducator in strainatate, cum dau factura?? Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |