This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: 09mihai (X)
09mihai (X) Roemenië Local time: 18:26 Duits naar Roemeens + ...
Mar 17, 2014
Mă numesc Ignat Mihai, student la Facultea de Științe Umaniste, Politice și Administrative din cadrul Universității de Vest, Vasile Goldiș, am rugămintea la dumneavoastră, dacă aveți 5 minute timp, să completați acest chestionar. El reprezintă o parte din lucrarea mea de licență, pe tema traducerilor și traducerilor asistate de calculator.
Acest chestionar, care are ca scop aflarea părerilor traducătorilor în legătura cu traducerile efectuate cu programe ... See more
Mă numesc Ignat Mihai, student la Facultea de Științe Umaniste, Politice și Administrative din cadrul Universității de Vest, Vasile Goldiș, am rugămintea la dumneavoastră, dacă aveți 5 minute timp, să completați acest chestionar. El reprezintă o parte din lucrarea mea de licență, pe tema traducerilor și traducerilor asistate de calculator.
Acest chestionar, care are ca scop aflarea părerilor traducătorilor în legătura cu traducerile efectuate cu programe specializate, sau după caz, traduceri efectuate prin alte mijloace. Vă mulțumesc!
Vă mulțumesc încă odată pentru timpul acordat! Mihai Ignat, student la UVVG Arad.
P.S: Dacă sunt câțiva traducători, care au timp să mă ajute cu răspunsuri ulterioare, asemănător unui interviu cu întrebări în limba engleză, vă rog să îmi lăsați un mesaj, sau să postați aici și eu vă contactez.
We hebben geen speciale moderator aangesteld voor dit forum. Wanneer u overtredingen van de sitevoorschriften wilt melden of hulp wilt hebben, neem dan contact op met ProZ.com-medewerkers »
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.