Pagina's in het onderwerp:   < [1 2]
Ze słownika zawodów "GW"
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: Andrzej Lejman
Piotr Wargan
Piotr Wargan  Identity Verified
Polen
Local time: 03:57
Eee tam, z tą polityczną poprawnością :-) Dec 11, 2006

Przecież 'aliens' nie zrozumieją na forum polskim nic
Można bezpiecznie cytować bohaterską klasykę

Świetny temat, poprawił mi humor, bo już prawie mam depresję z powodu neverending BHP-type story ENG-PL.
... See more
Przecież 'aliens' nie zrozumieją na forum polskim nic
Można bezpiecznie cytować bohaterską klasykę

Świetny temat, poprawił mi humor, bo już prawie mam depresję z powodu neverending BHP-type story ENG-PL.

Pozdro dla Wszystkich
P.
Collapse


 
SlawekW
SlawekW
Local time: 03:57
Engels naar Pools
+ ...
ano tak! Dec 11, 2006

Piotr Wargan wrote:

Przecież 'aliens' nie zrozumieją na forum polskim nic



ja tez na tych auslanderskich nic nie kumam, przeciez tam po niepolsku wszystko, to i jak zrozumiec;)


 
Andrzej Lejman
Andrzej Lejman  Identity Verified
Polen
Local time: 03:57
Duits naar Pools
+ ...
ONDERWERPSTARTER
A zatem co do prestiżu jesteśmy szczęśliwie zgodni Dec 11, 2006

i takie dowartościowanie niech nas niesie na skrzydłach przez tych 13 nomen omen dni roboczych, jakie zostały w tym roku, ku jeszcze świetniejszemu rokowi 2007

Aby zapobiec nieprawomyślnemu odchyleniu tego wątku w kierunku tematów zakazanych, z czym głęboko się nie zgadzam, ale przestrzegać muszę, proponuję przekształcenie tego wątku w opowieść o śmiesznych, porażających (modne słowo!), rozbrajają
... See more
i takie dowartościowanie niech nas niesie na skrzydłach przez tych 13 nomen omen dni roboczych, jakie zostały w tym roku, ku jeszcze świetniejszemu rokowi 2007

Aby zapobiec nieprawomyślnemu odchyleniu tego wątku w kierunku tematów zakazanych, z czym głęboko się nie zgadzam, ale przestrzegać muszę, proponuję przekształcenie tego wątku w opowieść o śmiesznych, porażających (modne słowo!), rozbrajających i wszelkich innych godnych opowiedzenia sytuacjach, jakie Wam się przydarzyły w trakcie tej w sumie pasjonującej i wbrew pozorom pełnej dziwnych wydarzeń pracy.

Myślę, że koniec roku to dobry czas na takie opowieści.

Zapraszam i sam niecierpliwie czekam na historyjki.

Pozdrawiam

Andrzej
Collapse


 
Aleksandra Kwasnik
Aleksandra Kwasnik  Identity Verified
Duitsland
Local time: 03:57
Pools naar Duits
+ ...
Jestem za! Dec 11, 2006

Andrzej Lejman wrote:

... proponuję przekształcenie tego wątku w opowieść o śmiesznych, porażających (modne słowo!), rozbrajających i wszelkich innych godnych opowiedzenia sytuacjach, jakie Wam się przydarzyły w trakcie tej w sumie pasjonującej i wbrew pozorom pełnej dziwnych wydarzeń pracy.



A moze bysmy ten fajny zbiorek kontynuowali?
http://www.proz.com/topic/26836


 
Aleksandra Kwasnik
Aleksandra Kwasnik  Identity Verified
Duitsland
Local time: 03:57
Pools naar Duits
+ ...
Smieje sie, smieje... Dec 11, 2006

SlawekW wrote:
śmiej się z tego!

no przestań! Mnie takie sytuacje bawią, odstresowują i wprawiają w dobry humor...

dystans, dystans...:)


- tylko inaczej


 
Piotr Wargan
Piotr Wargan  Identity Verified
Polen
Local time: 03:57
Przydałaby sie lokalizacja ;-) Dec 12, 2006

forów różnojęzycznych , żeby było wiadomo, kto i z czego się śmieje. Coś jak w UE: każdy język ma równe prawa. Przykład: patrzę na post po chińsku i nic nie kumam, a może tam się śmieją z kaczki po pekińsku


SlawekW wrote:

Piotr Wargan wrote:

Przecież 'aliens' nie zrozumieją na forum polskim nic



ja tez na tych auslanderskich nic nie kumam, przeciez tam po niepolsku wszystko, to i jak zrozumiec;)



 
Gwidon Naskrent
Gwidon Naskrent  Identity Verified
Polen
Local time: 03:57
Engels naar Pools
+ ...
Żeby tylko Dec 12, 2006

W każdej gazecie roi się od głupot na dowolne tematy, więc dajmy spokój niedouczonemu redaktorkowi.


Jaki niedouczony redaktorek? Na samej górze jest napisane "Z książki Pawła Hebdy i Jerzego Madejskiego "Zawód z pasją", wyd. "Park"". Rozumiem, że jest to książka dla młodych (lub nie) ludzi, którzy podejmują decyzję o wyborze profesji. Są karmieni takimi bzdurami, w szczególności tym, że tłumaczem można być po filologii, więc kończą tę filologię, a następnie walą gniot za gniotem, do tego po niskich stawkach. Tłumacze na Allegro po 10 zł/strona biorą się właśnie dzięki takim publikacjom.

Fajnie się pośmiać z czyjejś głupoty, ale sprawa jest poważniejsza, bo powinniśmy dbać o należyte postrzeganie i renomę naszego zawodu. Szczególnie tłumacze pisemni, bo oni mają mniej okazji do zaprezentowania się medialnie.


[Edited at 2006-12-12 13:29]


 
Piotr Wargan
Piotr Wargan  Identity Verified
Polen
Local time: 03:57
Gwidon - Andrzej proponuje wątek... Dec 12, 2006

z dowcipami z własnej pracy każdego z nas, a Ty tu wymyślasz na lingwistów.

Może tak bez uogólnień, a jako nawiązkę proponuję: rozpoczynaj wątek


 
Piotr Wargan
Piotr Wargan  Identity Verified
Polen
Local time: 03:57
To kto zaczyna opowieści śmiesznej treści Dec 13, 2006

???

 
Pagina's in het onderwerp:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(en) van dit forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Ze słownika zawodów "GW"






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »