This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: Mohamed Mehenoun
Mohamed Mehenoun Canada Local time: 09:43 Engels naar Frans + ...
May 19, 2016
Hello,
I'm having a headache with MemoQ reopen the memories of a problematic project.
Is it possible to convert the MTX to TMX or the exported bilingual xmls into TMX ?
Thanks in advance.
Kind regards,
Mohamed
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Stepan Konev Rusland Local time: 11:43 Engels naar Russisch
For any bilingual files
May 20, 2016
You can create an empty TM and assign it to your biligual files. Then, confirm all and export your TM into tmx.
UPD: If you have hundred files, you can merge ('Simply glue...') them into one file with 'Create view' and then confirm all.
[Edited at 2016-05-20 20:52 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
yanadeni (X) Canada Local time: 03:43 Frans naar Russisch + ...
MTX to TMX without MemoQ
Jul 14, 2016
Is there a way to convert MTX to TMX without having MemoQ on the computer?
I want to be able to search inside my TMs using a search agent, and it doesn't seem to read MTX.
Thank you
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Michael Beijer Verenigd Koninkrijk Local time: 08:43 Lid Nederlands naar Engels + ...
try this:
Jul 14, 2016
Mohamed Mehenoun wrote:
Hello,
I'm having a headache with MemoQ reopen the memories of a problematic project.
Is it possible to convert the MTX to TMX or the exported bilingual xmls into TMX ?
Thanks in advance.
Kind regards,
Mohamed
Create a fresh project, go to Project home > Translation memories > "Register local" (either using the button up above or via right-click).
Then navigate to the folder containing the .mtx files. In this same folder, you will find a .mtm file. Select this file, and the entire TM will be registered for use. Unless, that is, there is also sth wrong with the TM.
Michael
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Michael Beijer Verenigd Koninkrijk Local time: 08:43 Lid Nederlands naar Engels + ...
I doubt it
Jul 14, 2016
yanadeni wrote:
Is there a way to convert MTX to TMX without having MemoQ on the computer?
I want to be able to search inside my TMs using a search agent, and it doesn't seem to read MTX.
Thank you
I tried opening one in EmEditor (a text editor), and it is a proprietary format.
If you don't mind me asking, how did you get your hands on memoQ TMs in .mtx/.mtm format if you don't actually have memoQ?
Michael
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Caroline Rösler Chili Local time: 05:43 Engels naar Duits + ...
Thank you so much. You made my day.
Jan 29, 2019
Michael Beijer wrote:
Then navigate to the folder containing the .mtx files. In this same folder, you will find a .mtm file. Select this file, and the entire TM will be registered for use. Unless, that is, there is also sth wrong with the TM.
Michael
Thank you! I just did not know that I was trying to open the wrong file (format)...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.