Forums over ProZ.com »

ProZ.com training

 
Subscribe to ProZ.com training Track this forum

Plaats een nieuw onderwerp  Vrije onderwerpen: zichtbaar  Lettergrootte: -/+
   Onderwerp
Geplaatst door
Reacties
(Bekeken)
Laatste bijdrage
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators
N/A
Feb 7, 2011
1
(4,086)
Sara Carboni
Feb 7, 2011
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Meeting clients at ProZ.com
N/A
Feb 5, 2011
1
(4,046)
Irene Narvaez
Feb 5, 2011
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  How to work for translation agencies: Job Search
N/A
Feb 4, 2011
1
(9,521)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Translation quality - Manage your clients' perception of quality
N/A
Feb 4, 2011
1
(4,925)
Dorota Madrzyk
Feb 4, 2011
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Free Webinar - SDL Trados Studio for Beginners    ( 1... 2)
N/A
Jan 12, 2011
16
(15,085)
Daniela Turi
Feb 4, 2011
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Wordfast Cat tool video
N/A
Jan 3, 2011
5
(9,562)
reliable
Feb 4, 2011
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  European Translators: Adapt Your Marketing Materials to Target US-based Clients
N/A
Feb 4, 2011
1
(4,836)
María Ferreiro
Feb 4, 2011
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Two webinars per day is too much
Nikita Kobrin
Feb 2, 2011
8
(2,840)
Drew MacFadyen
Feb 3, 2011
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Where have the free video's gone?
Samuel Murray
Feb 3, 2011
1
(1,573)
Soledad Azcona
Feb 3, 2011
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Free Webinar - Alchemy CATALYST 9.0
N/A
Feb 3, 2011
1
(4,012)
Nikita Kobrin
Feb 3, 2011
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Free Webinar - Introduction to Translation Workspace
N/A
Feb 3, 2011
1
(3,404)
Nikita Kobrin
Feb 3, 2011
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Cómo atraer clientes en ProZ.com
N/A
Feb 2, 2011
1
(3,896)
Rosario Sanz
Feb 2, 2011
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators
N/A
Feb 1, 2011
2
(4,836)
Helen Shepelenko
MEDEWERKER SITE
Feb 1, 2011
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Is there any prospect of patent translation training being offered?
Nathalie Ohana
Jan 30, 2011
1
(1,432)
IPtranslate (X)
Jan 31, 2011
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators
N/A
Jan 29, 2011
3
(4,285)
Signe Golly
Jan 30, 2011
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Meeting clients at ProZ.com
N/A
Jan 29, 2011
2
(3,931)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Boosting your productivity: tips and tools for translators
N/A
Jan 28, 2011
1
(4,468)
Daniela Cipolla
Jan 28, 2011
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Working directly with translators by implementing a translation management system
N/A
Jan 23, 2011
4
(6,253)
Luciana Lavôr
Jan 27, 2011
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  SEO 3 - Maintaining and Promoting your Website
N/A
Jan 1, 2011
4
(6,178)
Véronique Stone
Jan 27, 2011
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  SDL Trados Studio 2009 Intermediate for Translators
N/A
Jan 26, 2011
1
(3,737)
Ilianaqm
Jan 26, 2011
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Free and inexpensive productivity tools - part 2
N/A
Jan 26, 2011
1
(4,458)
Evelina Tetsman
Jan 26, 2011
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Translator's Workbench Getting Started - SDL Trados Certification Level 1
N/A
Jan 15, 2011
3
(4,993)
Deborah Kolosova
Jan 22, 2011
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Make your résumé stand out to agency clients
N/A
Jan 21, 2011
2
(4,957)
Letizia Ridolfi
Jan 21, 2011
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Translation quality: A friendly, practical and realistic perspective
N/A
Jan 13, 2011
4
(3,566)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Meeting clients at ProZ.com
N/A
Jan 21, 2011
2
(4,101)
Helen Shepelenko
MEDEWERKER SITE
Jan 21, 2011
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Meeting clients at ProZ.com
N/A
Jan 8, 2011
7
(5,869)
Sabine Winter
Jan 20, 2011
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Cómo atraer clientes en ProZ.com
N/A
Jan 19, 2011
1
(3,848)
Marian Muiños
Jan 19, 2011
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  SEO 1 - designing and optimizing your website
N/A
Jan 5, 2011
2
(9,404)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Be Special: Standing Out in the Language Services Industry
N/A
Jan 17, 2011
1
(10,246)
Marjolijn du Jour
Jan 17, 2011
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Meeting clients at ProZ.com
N/A
Jan 15, 2011
1
(4,136)
JaneD
Jan 15, 2011
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  CAT tools and cloud computing
N/A
Jan 5, 2011
3
(7,817)
mediatex
Jan 14, 2011
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Free and inexpensive productivity tools - part 1
N/A
Jan 13, 2011
2
(6,534)
Soledad Azcona
Jan 13, 2011
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Starting as a freelance translator: Freelance translator's career development
N/A
Jan 12, 2011
1
(8,805)
Naoko Orito
Jan 12, 2011
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Course for buyers of translation or localization.
N/A
Jan 12, 2011
1
(3,947)
Claudia Brauer
Jan 12, 2011
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators
N/A
Jan 12, 2011
2
(4,682)
Drew MacFadyen
Jan 12, 2011
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Как найти новых клиентов на ProZ.com
N/A
Jan 12, 2011
1
(3,087)
Ludmila Maier
Jan 12, 2011
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  SEO 1 - designing and optimizing your website
N/A
Nov 22, 2010
14
(9,596)
Soledad Azcona
Jan 11, 2011
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators
N/A
Jan 5, 2011
1
(4,861)
Emad Abdalla
Jan 5, 2011
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Cómo atraer clientes en ProZ.com
N/A
Jan 5, 2011
2
(4,471)
Serena Poma
Jan 5, 2011
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Create a website for your freelance translation business
N/A
Jan 1, 2011
6
(10,534)
Tess Whitty
Jan 3, 2011
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  What do I need to attend a Trados training?
Laure Gilleron
Jan 2, 2011
2
(1,901)
Laure Gilleron
Jan 3, 2011
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  20 tips and templates to write that killer marketing email
N/A
Dec 22, 2010
4
(11,190)
Helen Shepelenko
MEDEWERKER SITE
Dec 29, 2010
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Как найти новых клиентов на ProZ.com
N/A
Dec 21, 2010
2
(4,027)
Helen Shepelenko
MEDEWERKER SITE
Dec 22, 2010
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Iniciación a la traducción médica
N/A
Nov 18, 2010
9
(8,825)
Soledad Azcona
Dec 21, 2010
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Meeting clients at ProZ.com
N/A
Dec 17, 2010
2
(4,190)
MedTrans&More
Dec 18, 2010
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Upgrade from SDL Trados 2007 to SDL Trados Studio 2009
N/A
Dec 18, 2010
1
(3,657)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Как найти новых клиентов на ProZ.com
N/A
Dec 15, 2010
2
(4,035)
Karina T
Dec 16, 2010
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Free Webinar - XTM Cloud: The affordable and easy to use web based translation tool.
N/A
Dec 7, 2010
6
(5,067)
Pablo Bouvier
Dec 12, 2010
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Create a short and practical marketing plan for your freelance translation business
N/A
Nov 18, 2010
4
(9,282)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Free Webinar - Wordfast Anywhere, Free Web-Based Translation Memory
N/A
Dec 9, 2010
4
(4,956)
Plaats een nieuw onderwerp  Vrije onderwerpen: zichtbaar  Lettergrootte: -/+

Red folder = Nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek (Red folder in fire> = Meer dan 15 bijdragen) <br><img border= = Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek (Yellow folder in fire = Meer dan 15 bijdragen)
Lock folder = Onderwerp is vergrendeld (U mag er geen nieuwe bijdragen in plaatsen)


Discussieforums vertaalbranche

Open discussie over onderwerpen gerelateerd aan tolken, vertalen en lokaliseren




Het volgen van veranderingen in forums via e-mail is uitsluitend beschikbaar voor geregistreerde gebruikers


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »