Lid sinds Oct '06

Werktalen:
Engels naar Afrikaans
Afrikaans naar Engels
Nederlands naar Engels

Samuel Murray
Efficient English-Afrikaans translator

Apeldoorn, Gelderland, Nederland
Lokale tijd: 07:27 CEST (GMT+2)

Moedertaal: Afrikaans Native in Afrikaans
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Bericht van de gebruiker
Professional translation from English into Afrikaans and from Afrikaans into English by qualified native-speaker translator
Accounttype Zelfstandige vertaler en / of tolk, Identity Verified Geverifieerd lid
Deze vertaler hielp ProZ.com naar het Afrikaans te vertalen
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Connecties This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Diensten Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing
Specialisatie
Gespecialiseerd in:
Medisch: Geneesmiddelen, farmacieComputers: Programma's
Toerisme & reizenVastgoed
VoedingIT (informatietechnologie)
Games / videospellen / computerspellen / casinoOnderwijs / pedagogie
Koken / culinairComputers (algemeen)

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Tarieven
General rate: 0.11 EUR per word / 40 EUR per hour

Rates per language pair:
Engels naar Afrikaans - Standaardtarief: 0.11 EUR per woord / 40 EUR per uur
Afrikaans naar Engels - Standaardtarief: 0.11 EUR per woord / 40 EUR per uur
Nederlands naar Engels - Standaardtarief: 0.11 EUR per woord / 40 EUR per uur
KudoZ-activiteit (PRO) KudoZ-punten op PRO-niveau: 221, Vragen beantwoord: 98, Vragen gesteld: 29
Blue Board-bijdragen van deze gebruiker  24 beoordelingen

Payment methods accepted Bankoverschrijving, Paypal, Skrill, Payoneer, Wise | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Proefvertalingen ingeleverd: 3
Woordenlijsten AF-EN Automobile Terms, AF-EN Viticulture (wine-making), EN-AF Automobile Terms, EN-AF Viticulture (wine-making)
Vertaalopleiding Graduate diploma - Cape Technikon, South Africa
Ervaring Jaren vertaalervaring: 25. Geregistreerd op ProZ.com: Sep 1999. Lid sinds: Oct 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Getuigschriften Engels naar Afrikaans (South Africa: ND: Language Practice, verified)
Afrikaans naar Engels (South Africa: ND: Language Practice)
Lidmaatschappen ATA, PEG-SA, VZV, NGTV, SATI / SAVI, SENSE
TeamsAfrikaans Localization Team, Afrikaans
Programma's Crowdin, LibreOffice, LocStudio, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, PoEdit (cat-tool), SDL Edit Lite (cat-tool), Virtaal (cat-tool), Powerpoint, SDLX, Smartcat, Smartling, Trados Studio, Transifex, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System

Artikelen
Forumbijdragen 14085 forum posts
Events and training
Powwows organized
Professionele procedures Samuel Murray onderschrijft ProZ.com's Professionele richtlijnen.
Bio

G'day, my name is Samuel Murray.  I was born in South Africa and have lived there for most of my life, although I currently live in the Netherlands.

I am a full-time qualified professional translator.  If you have documents, web content or software that you need to have translated from English into Afrikaans, or from Afrikaans into English, then I may be able to help.

With over a decade of experience in a full-time translating, I can translate, edit and review text in a variety of formats.  I regard myself as a general translator, but I have experience in various subject fields, notably clinical trial materials and software localisation.  My native language is Afrikaans, but I am completely bilingual.  I also have a formal university qualification as a translator.

I take translation seriously.  For that reason I'm a full member of the South African Translators' Institute (SATI), a corresponding member of the American Translators Association (ATA) and a paying member of the professional portal ProZ.com.

I subscribe to SATI's code of conduct, which is broadly similar to the ProZ.com professional guidelines:

We perform accurate translation of high quality.
We respect and interact with other translators.
We strive for constant self-improvement.

We treat all client information as strictly confidential.
We accept no unlawful work.
We respect copyright.

We inform clients of all issues of concern regarding the translation.
We accept only work for which we are suited.
We stick to deadlines.

We aim to be fair and to conduct ourselves professionally.

Visit my web site, leuce.com, for more information.
The easiest way to contact me, is via e-mail at [email protected].

z9rubbevamjluidfxntj.jpg

Dit lid / deze gebruiker heeft KudoZ-punten verdiend door andere vertalers te helpen met het vertalen van termen op PRO-niveau. Klik op het puntentotaal / de puntentotalen om de geleverde termvertalingen te zien.

Totaal aantal verdiende punten: 342
PRO-niveau punten: 221


Belangrijkste talen (PRO)
Engels naar Afrikaans171
Afrikaans naar Engels50
Belangrijkste algemene vakgebieden (PRO)
Wetenschappelijk75
Overig46
Techniek35
Medisch24
Kunst en literatuur12
Punten in nog 4 velden >
Belangrijkste specifieke vakgebieden (PRO)
Plantkunde55
Overig20
Zoölogie20
Techniek (algemeen)12
Medisch: Gezondheidszorg12
Algemeen / conversatie / begroetingen / brieven8
Medisch (algemeen)8
Punten in nog 12 velden >

Alle verdiende punten bekijken >
Trefwoorden: translation, editing, proofreading, afrikaans, english, south africa, africa, culture, computers, information technology. See more.translation, editing, proofreading, afrikaans, english, south africa, africa, culture, computers, information technology, internet, web sites, websites, legal notices, auctions, finance, financial reports, economics, construction, rigging, jewellery, jewelery, advertising, sales, marketing, newspapers, magazines, the press, medical, testing, plants, animals, horticulture, HIV, aids, health, access to information, south african translators' institute. See less.


Profiel voor het laatst bijgewerkt
Dec 13, 2025