Technische forums »

Localization

 
Subscribe to Localization Track this forum

Plaats een nieuw onderwerp  Vrije onderwerpen: zichtbaar  Lettergrootte: -/+
   Onderwerp
Geplaatst door
Reacties
(Bekeken)
Laatste bijdrage
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  What about units in instructions manuals for (French) Canada?
ALAIN COTE (X)
Jul 31, 2002
7
(4,674)
ALAIN COTE (X)
Aug 1, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Anyone use Passolo?
Gillian Searl
Jul 23, 2002
3
(3,753)
Uwe Schwenk (X)
Jul 23, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  How to charge for preparation of QA reports? Per hour/word/page?
PowerUser
Jul 3, 2002
2
(3,269)
PowerUser
Jul 8, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Help on Microsoft Front Page Express
Steffen Pollex (X)
Jun 28, 2002
4
(4,093)
Yuri Dubrov
Jun 28, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  How to compare 2 versions of a Word document for billing purposes?
mckinnc
Jun 27, 2002
8
(5,621)
RWSTranslati (X)
Jun 27, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  medical translation/localisation: Can anybody explain?
9
(5,656)
Al Gallo
May 23, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Localization seminar in Ireland
sandhya
May 9, 2002
2
(3,366)
sandhya
May 13, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  what is Localization
krishna mallick
May 9, 2002
3
(3,814)
Evert DELOOF-SYS
May 9, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Rates based on source or target words? Area Comparisons in Percentages to English (Text Expansion)
Evert DELOOF-SYS
May 8, 2002
4
(4,292)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Facets of Software Localization - A Translator\'s View - very informative article
Evert DELOOF-SYS
May 8, 2002
1
(4,554)
Attila Piróth
May 9, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  looking for experienced subtitlers (english > other)
lazar
Apr 18, 2002
0
(2,684)
lazar
Apr 18, 2002
Onderwerp is vergrendeld  Question re: Croatian Version of www.ProZ.com
Henry Dotterer
MEDEWERKER SITE
Apr 16, 2002
1
(2,737)
Nenija Hasanic (X)
Apr 16, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  (Title removed)    ( 1, 2... 3)
FrancescoP
Apr 1, 2002
42
(20,409)
FrancescoP
Apr 6, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Localization and equipment.
Sergey
Dec 21, 2001
5
(4,654)
Beatriz Garmendia
Mar 19, 2002
Plaats een nieuw onderwerp  Vrije onderwerpen: zichtbaar  Lettergrootte: -/+

Red folder = Nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek (Red folder in fire> = Meer dan 15 bijdragen) <br><img border= = Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek (Yellow folder in fire = Meer dan 15 bijdragen)
Lock folder = Onderwerp is vergrendeld (U mag er geen nieuwe bijdragen in plaatsen)


Discussieforums vertaalbranche

Open discussie over onderwerpen gerelateerd aan tolken, vertalen en lokaliseren




Het volgen van veranderingen in forums via e-mail is uitsluitend beschikbaar voor geregistreerde gebruikers


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »