This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: Ilona van Leeuwen
freezone (X) Verenigde Arabische Emiraten
nw
Dec 9, 2020
That is something new to my knowledge, but I am learning
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Arianne Farah Canada Local time: 19:21 Engels naar Frans
Facebook page
Dec 11, 2020
I'm surprised no-one has mentioned Facebook.
I set up a simple page that I update from time to time when something tickles my fancy. It's just another arrow in my online presence quiver to add legitimacy to my bid when I'm quoting on a project.
However, I do work mostly with agencies or clients who know the business. It's not my goal to pop up if someone googles 'French Canadian translator' - I'd be fielding calls all day from people who have no idea what translation c... See more
I'm surprised no-one has mentioned Facebook.
I set up a simple page that I update from time to time when something tickles my fancy. It's just another arrow in my online presence quiver to add legitimacy to my bid when I'm quoting on a project.
However, I do work mostly with agencies or clients who know the business. It's not my goal to pop up if someone googles 'French Canadian translator' - I'd be fielding calls all day from people who have no idea what translation costs or why a translation needs to be reviewed, or why their document needs a DTP step, etc. I leave that to the agencies. ▲ Collapse
Jean Dimitriadis
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.