Member since May '05

Working languages:
English to Dutch
German to Dutch

Caroline de Hartogh BBA
German to Dutch
Nanda Weiland
Experienced, customer focused translator

Netherlands
Local time: 05:14 CEST (GMT+2)

Native in: Dutch (Variant: Netherlands) Native in Dutch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
11 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Training, Copywriting, Transcreation
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaComputers (general)
Computers: SoftwareInternet, e-Commerce
IT (Information Technology)Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Textiles / Clothing / FashionAdvertising / Public Relations
Furniture / Household AppliancesMarketing / Market Research

Rates
German to Dutch - Rates: 0.10 - 0.12 EUR per word / 40 - 45 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 21, Questions answered: 11, Questions asked: 3
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Other - Dutch state exam in translating/interpreting
Experience Years of experience: 35. Registered at ProZ.com: Apr 2005. Became a member: May 2005.
Credentials English to Dutch (Getuigschrift Staatsexamen Tolk/Vertaler Engels)
Memberships N/A
TeamsTeam Caroline de Hartogh
Software Across, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Website https://www.bloemrijk.nl
Events and training
Professional practices Nanda Weiland endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
General; ICT; Marketing; Customer surveys and questionnaires; Equestrian sports; Subtitling; Management; Lifestyle; Sports and recreation; Book and Library Science; Education; Literature and Linguistics; History; Sociology; Psychology; Philosophy; Technology.

Games translation: a.o. Runaway2 (partially), Anno 1701 (the Annopedia), various games for Wii, Nintendo DS and PC

Translation of customer surveys and marketing brochures

Translation of HTML helpfiles for large software programme.

Subtitling for various clients

Translation of various user manuals for various consumer goods and medical appliances.

Translation of various complete websites, such as http://www.languagedirect.net and of server strings files for various websites.

Devising grammatically correct Dutch sentence strings for online typing course

Langer leven / Sally Brown ; transl. by Nanda Weiland (book translation), ISBN 9027416702

Triple P: pedagogical programme
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 21
(All PRO level)


Language (PRO)
Dutch to English21
Top general fields (PRO)
Bus/Financial8
Other5
Art/Literary4
Social Sciences4
Top specific fields (PRO)
Art, Arts & Crafts, Painting4
Business/Commerce (general)4
Human Resources4
International Org/Dev/Coop4
Livestock / Animal Husbandry4
Advertising / Public Relations1

See all points earned >
Keywords: html, php, xml, ICT, websites, literature, proofreading, marketing, technology, education. See more.html, php, xml, ICT, websites, literature, proofreading, marketing, technology, education, history, sociology, psychology, subtitling, movies, tv, customer focused, experienced, games, general, sports, food, PR & communication.. See less.


Profile last updated
Mar 16



More translators and interpreters: English to Dutch - German to Dutch   More language pairs