13:04 Oct 19, 2006 |
|
German to English translations [PRO] Marketing - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | process building |
| ||
3 | structured set of processes / (hierarchical) process structure |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Die XXXXX AG ist in seinen Prozessen über das Prozesshaus gesteuert, we process building Explanation: I have not seen this term before, but found the following translation on the internet. Maybe the translation also depends on context (ie. what type of industry). http://www.websters-online-dictionary.com/translation/German... -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2006-10-19 13:28:59 GMT) -------------------------------------------------- if you google this term, you also come across Prozesshaus as diagrammatical representation of different processes, see www.tct.de/kontakt/download/Prozesse in neue Formen pressen... . In this case I would probably translate it as process house or process diagram. Again context is key. Hope that helps! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
structured set of processes / (hierarchical) process structure Explanation: see http://www.proz.com/kudoz/479869?float=1 and look at www.sim.ethz.ch/htm/Lehre/ewf_pdf/EWF_03_04/ 01.vorlesung/031023_ewf_ringvorlesung_scherer_handout.pdf (pages 4 & 5) for a good illustration of where the name presumably comes from. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.