MENSAJE DE NAVIDAD
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: Mónica Algazi
Mónica Algazi
Mónica Algazi  Identity Verified
Uruguay
Local time: 13:50
Lid 2005
Engels naar Spaans
Dec 24, 2013

Queridos colegas prozianos residentes en el Uruguay (charrúas y no charrúas, of course!),

Que pasen una serena Navidad y comiencen el año con energías renovadas.

¡Por un venturoso y "traduccionoso" año 2014!

Un abrazo,

Mónica


 
Beatriz Grucci
Beatriz Grucci  Identity Verified
Local time: 13:50
Engels naar Spaans
+ ...
¡Felices fiestas! Dec 24, 2013

Muchas gracias por tu mensaje, Mónica. ¡Muy feliz Navidad y que 2014 sea un año excelente para todos!

 
Fabio Descalzi
Fabio Descalzi  Identity Verified
Uruguay
Local time: 13:50
Lid 2004
Duits naar Spaans
+ ...
¡Felicidades a todos! Dec 24, 2013

Con los mejores deseos para 2014, una muy feliz Navidad a todos.

 
jacana54 (X)
jacana54 (X)  Identity Verified
Uruguay
Engels naar Spaans
+ ...
¡Felicidades! Dec 24, 2013

Mis mejores deseos para todos.



 
Eunicee
Eunicee
Brazilië
Local time: 13:50
Spaans naar Portugees
Feliz fiestas Dec 24, 2013

Feliz Navidad y a todos mis mejores deseos para el 2014.

 
Marie Holger
Marie Holger
Spanje
Local time: 18:50
Frans naar Spaans
+ ...
Felices fiestas Dec 24, 2013

Feliz Navidad y Prospero año nuevo


Un abraza

Mamen Ryding


 
Walter Landesman
Walter Landesman  Identity Verified
Uruguay
Local time: 13:50
Engels naar Spaans
+ ...
Moi aussi Dec 24, 2013

Gracias Mónica por este hilo.
Los mejores deseos para ti y los demás colegas.


 
Zuli Fernandez
Zuli Fernandez  Identity Verified
Uruguay
Local time: 13:50
Frans naar Spaans
Felicidades Dec 26, 2013

Gracias, Mónica. Muchas felicidades para ti y para todos los colegas prozianos.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(en) van dit forum
Laureana Pavon[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

MENSAJE DE NAVIDAD







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »