This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: Laureana Pavon
Laureana Pavon Uruguay Local time: 00:45 Lid 2007 Engels naar Spaans + ...
Moderator van dit forum
Jul 29, 2012
Les recuerdo que el Colegio de Traductores Públicos del Uruguay ha organizado el curso Traducción técnica: Cómo traducir e interpretar lo técnico, sin ser un técnico que dictará la T.P. Silvia Bacco, de Argentina, los días 3 y 4 de agosto en Montevideo.
El programa es más que interesante. Como en otras opirtunidades, el CTPU ofrece un descuento para los socios de ProZ.
En este enlace pueden consultar más información sobre este evento:
<... See more
Les recuerdo que el Colegio de Traductores Públicos del Uruguay ha organizado el curso Traducción técnica: Cómo traducir e interpretar lo técnico, sin ser un técnico que dictará la T.P. Silvia Bacco, de Argentina, los días 3 y 4 de agosto en Montevideo.
El programa es más que interesante. Como en otras opirtunidades, el CTPU ofrece un descuento para los socios de ProZ.
En este enlace pueden consultar más información sobre este evento:
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.