How do sworn translations and Apostille work in the USA?
Автор темы: TraduzioniMedia
TraduzioniMedia
TraduzioniMedia
Local time: 18:42
итальянский => английский
+ ...
Feb 17, 2022

I have an American client who now lives in Italy. He needs his background check approved in Italy. The Italian authorities told him the EN vs IT sworn translation has to be made in the United States [this is important, they won't accept any sworn translation made in Italy!] and an Apostille has to be applied to the original document and its translation in order for them to be legalized and be valid in Italy.
What is the procedure in the United States?
Do the rules change depending on
... See more
I have an American client who now lives in Italy. He needs his background check approved in Italy. The Italian authorities told him the EN vs IT sworn translation has to be made in the United States [this is important, they won't accept any sworn translation made in Italy!] and an Apostille has to be applied to the original document and its translation in order for them to be legalized and be valid in Italy.
What is the procedure in the United States?
Do the rules change depending on the state? If this can help, the background check was issued by the US Department of Justice / FBI in West Virginia.
Thanks all!
Collapse


 
Sonia Cunha-Goldner
Sonia Cunha-Goldner
США
Local time: 12:42
английский => португальский
Translation and Apostille services in the USA Feb 17, 2022

Hello,

I provide translation and apostille services in the USA. I am surprised that the Italian authorities don´t want the sworn translation to be done in Italy since that is the standard, and it would not require an Apostille to be valid in Italy.

We don´t have Sworn Translators in the USA. We provide certified translations that can be notarized and apostilled for any country member of the Hague Convention. For countries that are not part of the Hague Convention, th
... See more
Hello,

I provide translation and apostille services in the USA. I am surprised that the Italian authorities don´t want the sworn translation to be done in Italy since that is the standard, and it would not require an Apostille to be valid in Italy.

We don´t have Sworn Translators in the USA. We provide certified translations that can be notarized and apostilled for any country member of the Hague Convention. For countries that are not part of the Hague Convention, the Department of State provides an Authentication of the document.

For FBI reports, we need to send the report to the DOS in Washington, DC, as the reports are issued in WV, as you mentioned. The translation can be done in the USA by a translator who will sign a Certification of Accuracy certifying that the translation is a true, accurate, and complete translation of the original document.

If you need translation and apostille services in the USA, don´t hesitate to contact me.

Learn more about Apostilles here => https://www.scglawandlanguage.com/apostille
Collapse


Liviu-Lee Roth
Paul Lambert
 
TraduzioniMedia
TraduzioniMedia
Local time: 18:42
итальянский => английский
+ ...
Автор темы
thank you Sonia Feb 17, 2022

I am surprised that the Italian authorities don't want the sworn translation to be done in Italy since that is the standard, and it would not require an Apostille to be valid in Italy.

I know, that's in fact what I did. I did a sworn translation of the background check and of the Apostille. That's always been the standard, but this time the relevant authority rejected it and said it has to be done all in the States! Crazy, right?

We provide certified translations that can be notarized and apostilled for any country member of the Hague Convention

Ok!

For FBI reports, we need to send the report to the DOS in Washington, DC, as the reports are issued in WV, as you mentioned.

Do you need the original copy, or a scanned version is valid as well?

The translation can be done in the USA by a translator who will sign a Certification of Accuracy certifying that the translation is a true, accurate, and complete translation of the original document.

Perfect!

If you need translation and apostille services in the USA, don't hesitate to contact me.

I will! Let me check with the client first. Thank you so much Sonia.


 
Sonia Cunha-Goldner
Sonia Cunha-Goldner
США
Local time: 12:42
английский => португальский
FBI report for Apostille - Format Feb 17, 2022

If you requested the FBI report online, you must have received an email with the report attached in PDF format. You can print this document and submit it to the DOS in Washington DC.

If you requested the FBI report by mail and received it likewise, you need to submit the original to the DOS to be apostilled.

Here to help!

Sonia


 


На этом форуме нет отдельного модератора.
Если вы хотите доложить о нарушении правил сайта или нуждаетесь в помощи, просим связаться с персоналом сайта »


How do sworn translations and Apostille work in the USA?


Translation news in США





Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »