Cursor jumps into fuzzy match window...
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: Gary Hess
Gary Hess
Gary Hess  Identity Verified
Local time: 09:50
Duits naar Engels
+ ...
Oct 19, 2023

Hi everyone,

I'm trying to make sense of a certain Transit NXT "feature": Whenever I confirm a segment, a fuzzy lookup is performed. If there is a match, the cursor jumps into the fuzzy match window. If I'm not paying close attention to the screen, sometimes I start dictating my translation, only to discover that I'm dictating into the Source Fuzzy window.

I've even developed a habit of pressing Esc (Escape) before I start dictating a segment so the cursor jumps back to
... See more
Hi everyone,

I'm trying to make sense of a certain Transit NXT "feature": Whenever I confirm a segment, a fuzzy lookup is performed. If there is a match, the cursor jumps into the fuzzy match window. If I'm not paying close attention to the screen, sometimes I start dictating my translation, only to discover that I'm dictating into the Source Fuzzy window.

I've even developed a habit of pressing Esc (Escape) before I start dictating a segment so the cursor jumps back to the editor window.

But I wonder if there is some benefit to this "feature" that I don't understand? Does anyone else prefer to edit translations in the Source Fuzzy window and then copy them into the target editor window?

Thanks for any insights.

Gary
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(en) van dit forum
Maya Gorgoshidze[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Cursor jumps into fuzzy match window...






Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »