Rozliczenie z polskim biurem
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: grzes
grzes
grzes  Identity Verified
Verenigde Staten
Local time: 09:11
Pools naar Engels
+ ...
Jan 5, 2016

Witam,
Pod koniec ubiegłego roku, po raz pierwszy wykonałem kilka zleceń dla polskiego biura (wszyscy moi klienci to agencje zagraniczne) i co teraz... Czy czekam na Purchase Order od biura, na którego podstawie wystawiam rachunek/fakturę. Biuro/ja wysyłam umowę o dzieło/zlecenie. Mieszkam na stałe w Stanach i po prostu nie mam pojęcia jak to wszystko w Polsce działa.
Z góry dziękuję za pomoc,
Grześ


 
Adam Lankamer
Adam Lankamer  Identity Verified
Polen
Local time: 20:11
Lid 2005
Engels naar Pools
+ ...
Kto pyta, nie błądzi Jan 5, 2016

Zależy od biura

Zapytaj jakie mają procedury (faktura po każdym zleceniu, faktura zbiorowa miesięczna, PO/WO wystawiane przez biuro pod koniec miesiąca) albo zaproponuj, co Tobie wygodne

Pozdrowienia

Adam


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(en) van dit forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Rozliczenie z polskim biurem






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »