Cytat z SCHOPENHAUERA
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: Lucyna Czarnecka Olma
Lucyna Czarnecka Olma
Lucyna Czarnecka Olma
Polen
Local time: 04:44
Lid 2007
Pools naar Frans
+ ...
Sep 13, 2010

Witam,
Czy ktoś z Was spotkał się z tłumaczeniem tego cytatu?
"L'essentiel pour le bonheur de la vie, c'est ce que l'on a en soi-même".
Z góry dziękuję, bo niestety nawet na dwujęzycznej polskiej wersji tego aforyzmu brakowało... Jak pech to pech.
Pozdrawiam,
LA


 
Marlena Trelka
Marlena Trelka  Identity Verified
Spanje
Local time: 04:44
Lid 2010
Spaans naar Pools
+ ...
znalazłam coś takiego... Sep 13, 2010

ale pewności nie mam, że chodzi o dokładnie ten sam cytat:

"to, kim się jest, ma większy wpływ na nasze szczęście niż to, co się ma"


 
Lucyna Czarnecka Olma
Lucyna Czarnecka Olma
Polen
Local time: 04:44
Lid 2007
Pools naar Frans
+ ...
ONDERWERPSTARTER
niby to samo, a nie to samo Sep 13, 2010

No właśnie, niby to samo, a nie to samo... Wydaje się jednak bardzo prawdopodobne, że to o to chodzi.

[Zmieniono 2010-09-13 14:26 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(en) van dit forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Cytat z SCHOPENHAUERA






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »