This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: MollyRose
MollyRose Verenigde Staten Local time: 23:39 Engels naar Spaans + ...
Oct 31, 2020
I received the e-mail below and am sharing it here. I do not know what to tell her. I also do not know why she would send this to me personally instead of to the group. I do not know who she is. Maybe someone here will know what to say.
A ProZ.com user visited your ProZ.com profile and sent the following message.
Author: Renata Telang
[NOTE: The author is not a registered ProZ.com user or was not logged in when sending this message.]
Author's IP address: 69... See more
I received the e-mail below and am sharing it here. I do not know what to tell her. I also do not know why she would send this to me personally instead of to the group. I do not know who she is. Maybe someone here will know what to say.
A ProZ.com user visited your ProZ.com profile and sent the following message.
Author: Renata Telang
[NOTE: The author is not a registered ProZ.com user or was not logged in when sending this message.]
Author's IP address: 69.125.19.3
-----------
Hi Molly I saw your chat on ProZ.com about the MemoQ
software and TM problems. I hope you can help me a bit here
because I'm lost. I'm a
ltranslator but most of my time I work as an interpreter.
I'm not good with the IT stuff and I'm puzzled with MemoQ.
I only have the trial
version now that doesn't allow me to import any TM from the
outside source. However when I open a new project and
attached my file
for translation it showed as mostly pretranslated in 94%. I
open my new TM as it kept showing me that there is no active
translation
memory attached to the project. But even so my new TM seems
not to be working for some reason. Do you know how to attach
my TM to the project so it stops giving me that message? ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Christophe Delaunay (X) Frankrijk Local time: 06:39 Spaans naar Frans + ...
Jesucristo es mi Señor
Nov 1, 2020
Hi Molly,
Maybe because she saw your motto on your Proz profile and thought you would help her with her problem...
You can also send her to [email protected] and ask for Viktor. He's great.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
MollyRose Verenigde Staten Local time: 23:39 Engels naar Spaans + ...
ONDERWERPSTARTER
helpful
Nov 3, 2020
I love to help people when I can because it is a way to show the love of Christ. But I really don´t know how to answer her question. Good idea about sending her to Kilgray support. I didn´t think about that. I was in my own head instead of expecting the Lord to tell me what to say. But now I can suggest that she ask for Viktor, too.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.