This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: Chris Pr
Chris Pr Verenigd Koninkrijk Local time: 02:25 Duits naar Engels
Dec 14, 2019
For sure there's a specific term for this, which obviously escapes me.
The idea is to import both source and target txt files to populate a new TM.
Many thanks in advance.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Samuel Murray Nederland Local time: 03:25 Lid 2006 Engels naar Afrikaans + ...
Alignment
Dec 14, 2019
Chris Pr wrote:
For sure there's a specific term for this, which obviously escapes me. The idea is to import both source and target txt files to populate a new TM.
It's generally called "alignment", and if your CAT tool doesn't have such a feature built-in, you need an "aligner" (which will often generate the TM in TMX format, which you must then import into your CAT tool).
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
John Fossey Canada Local time: 21:25 Lid 2008 Frans naar Engels + ...
Text file to TM in MemoQ
Dec 14, 2019
MemoQ can import a tab-deliminated text file directly into a TM.
Open the resource console and choose the appropriate TM you want to import into (or create a new one if you need to).
Right click on the TM and the choose Import from TMX/CSV. A wizard will open where you choose which column of the text file is which entry in the TMX.
Once you have made the settings, just click OK and the import will proceed.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.