This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Anthony Green Italië Local time: 01:42 Italiaans naar Engels + ...
what is your reason?
Jun 30, 2018
Angel, from within memoQ there is probably no good reason to do it, as you can use as many TMs as you like at the same time, so I'm curious to know why you should go to that trouble
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
reason : to avoid cluttering on my directory of translation memories
Jun 30, 2018
to me is handy to have one translation memory for all the projects pertaining to a same product from a same client
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Elif Baykara Narbay Turkije Local time: 03:42 Lid 2015 Duits naar Turks + ...
updating?
Jun 30, 2018
Maybe, if you don't have a lot of TMs to merge and you still have the project files, you can open the projects, add your main TM and update it with the finished project. One by one, but it would work.
Elif
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hola, Ángel.
I am new to MemoQ (I started to learn it just two days ago), and also would like to merge memories for the same reasons as you do.
I have just found this (http://kilgray.com/memoq/2015-100/help-en/index.html?merge_tm_entries.html); I haven’t tried it yet because I am still learning the basic functions.
Buena suerte,
Manuel
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.