DVÜD - lohnt es sich, Mitglied zu sein? De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: jackiekiefer
|
Hallo allerseits
Ist jemand hier schon Mitglied des DVÜDs, und wenn schon, lohnt es sich?
Danke im Voraus für Ihre Meinungen. | | | Eva Stoppa Duitsland Local time: 09:12 Engels naar Duits + ... Pauschal lässt sich das nicht sagen | Aug 21, 2019 |
Ich selber bin kein Mitglied besagten Verbandes, aber ob sich eine Mitgliedschaft in einem Übersetzer- und Dolmetscherverband "lohnt" hängt davon ab, was man sich davon erwartet und erhofft. Deswegen lässt sich hier kein klares "Ja" oder "Nein" sagen. | | | A. & S. Witte Duitsland Local time: 09:12 Duits naar Engels + ... DVÜD lag bis vor kurzem noch sehr im Trend | Aug 25, 2019 |
Hallo,
eine Mitgliedschaft im DVÜD lag bis vor kurzem noch sehr im Trend, er hat ein frisches Image. Jetzt ist der Hype etwas abgeebbt. Das ändert aber natürlich nichts am Imagevorteil des DVÜD.
Wirklich interessant ist m.E. aber eine ATA-Mitgliedschaft, die ist nämlich soweit ich von einer dt. Kollegin weiß ohne US-Nationalität und vor allem auch mit europäischem Wohnsitz möglich. Ohne Zweifel eine der besten und für Kunden relevantesten Verbandsmitgliedschaf... See more Hallo,
eine Mitgliedschaft im DVÜD lag bis vor kurzem noch sehr im Trend, er hat ein frisches Image. Jetzt ist der Hype etwas abgeebbt. Das ändert aber natürlich nichts am Imagevorteil des DVÜD.
Wirklich interessant ist m.E. aber eine ATA-Mitgliedschaft, die ist nämlich soweit ich von einer dt. Kollegin weiß ohne US-Nationalität und vor allem auch mit europäischem Wohnsitz möglich. Ohne Zweifel eine der besten und für Kunden relevantesten Verbandsmitgliedschaften, die es auf der Welt gibt. Der Early-Bird-Vorteil für ATA-Mitglieder bei ATA60, die in Palm Springs, CA, stattfinden wird, liegt immerhin bei 175 USD. Ich mein', hey, 175 Dollar pro Jahr sparen ... Einige ATA-Konferenz-Programme der Vergangenheit gehören für mich, auch wenn ich noch nie dort war, zum Nr. 1 Programm unter den Übersetzerkonferenzen, für die, die viel Wert auf relevante Fortbildungen auf Konferenzen legen. Ich könnte mir denken, dass der Finanz- und Bilanzübersetzer Robin B. jetzt öfter mal dort mit Seminaren am Start ist.
Man wird auch für seine guten Sprachenpaare akkreditiert, ähnlich wie im altehrwürdigen BDÜ, der durch sein gutes Preis-/Leistungsverhältnis, sehr gute Fortbildungen zu diversen relevanten Themen zu sehr guten Preisen und das für Hilfe- und Ratsuchende wirklich recht gute MeinBDÜ (nichtöffentlich) natürlich auch einen Blick wert ist.
Die beste Verbandsarbeit in den dt.sprachigen Ländern macht er, der BDÜ, aber ich verstehe, dass das nicht jeden Übersetzer anspricht.
Universitas und ASTTI kenne ich nicht, und ich weiß auch nicht, ob die für Nichtresidenten des betreffenden Landes offen sind. Ich selbst kenne niemanden, der in dem jeweils anderen Land oder aber in Dtschld. wohnt und dort Mitglied ist.
Eine Beschreibung zu den relativ kleinen Verbänden Aticom (mit starker Ruhrgebiets- und Sauerlandsbasis) und ADÜ Nord (Hamburg) würde hier gewiss den Rahmen sprengen.
Grüße
[Edited at 2019-08-25 21:37 GMT] ▲ Collapse | | | We hebben geen speciale moderator aangesteld voor dit forum. Wanneer u overtredingen van de sitevoorschriften wilt melden of hulp wilt hebben, neem dan contact op met ProZ.com-medewerkers » DVÜD - lohnt es sich, Mitglied zu sein? Trados Business Manager Lite |
---|
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| CafeTran Espresso |
---|
You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |