Geprüfter Übersetzer IHK Prüfung französisch (Dolmetscherprüfung) De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: Florian Gabriel
|
Hallo
Ich habe bald die Wiederholungsprüfung für ein Modul bei der IHK, welches ich nicht bestanden hatte. Den schriftlichen Teil hatte ich mit einer 2 (Gesamtnote) bestanden und den mündlichen Teil mit 2, 4 und 5. Die 5 in DE>FR muss ich dieses Mal mindestens in eine 4 umwandeln.
Mein Problem war hierbei vor allem das ich keinen Vorbereitungskurs gemacht habe und nicht genau weiß wie man bei der Dolmetscherprüfung die Wörter eventuell umschreiben kann bzw. darf. ... See more Hallo
Ich habe bald die Wiederholungsprüfung für ein Modul bei der IHK, welches ich nicht bestanden hatte. Den schriftlichen Teil hatte ich mit einer 2 (Gesamtnote) bestanden und den mündlichen Teil mit 2, 4 und 5. Die 5 in DE>FR muss ich dieses Mal mindestens in eine 4 umwandeln.
Mein Problem war hierbei vor allem das ich keinen Vorbereitungskurs gemacht habe und nicht genau weiß wie man bei der Dolmetscherprüfung die Wörter eventuell umschreiben kann bzw. darf.
Ich habe bei der mündlichen Prüfung versucht die Übersetzung 1:1 zu machen, jedoch unter Beachtung der Satzstellung.
Zugelassen zur Prüfung wurde ich wegen nachweislich ausreichenden Kenntnissen.
Vielleicht habt ihr ja ein paar kostbare Tipps für mich.
LG ▲ Collapse | | |
Rolf Keller Duitsland Local time: 13:51 Engels naar Duits Dolmetschen unterscheidet sich vom Übersetzen | Jul 9, 2019 |
Florian Gabriel wrote:
nicht genau weiß wie man bei der Dolmetscherprüfung die Wörter eventuell umschreiben kann bzw. darf.
Ich habe bei der mündlichen Prüfung versucht die Übersetzung 1:1 zu machen, jedoch unter Beachtung der Satzstellung.
Ich vermute einfach mal, dass geprüft wird, ob man gut dolmetschen kann, also das kann, was die späteren Auftraggeber von einem Dolmetscher möchten. Eine holprige Vokabelübersetzung möchten die eher nicht hören, eine zu lange Übersetzung oft auch nicht, und Warten, bis der Dolmetscher überlegt hat, stört sie auch.
Deswegen ist IMO der wichtigste Teil die mündliche Prüfung. Nur in der kann man zeigen, wie gut man dolmetschen kann. | | |
We hebben geen speciale moderator aangesteld voor dit forum.
Wanneer u overtredingen van de sitevoorschriften wilt melden of hulp wilt hebben, neem dan contact op met
ProZ.com-medewerkers »
Geprüfter Übersetzer IHK Prüfung französisch (Dolmetscherprüfung)
Trados Studio 2022 Freelance |
---|
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
LinguaCore |
---|
AI Translation at Your Fingertips
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
More info » |
|