Das Wort ‚das‘
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: D. I. Verrelli
D. I. Verrelli
D. I. Verrelli  Identity Verified
Australië
Local time: 02:40
Duits naar Engels
+ ...
Feb 17, 2019

Gilt Folgendes als:
* Standardhochdeutsch?
* andere Standardsprache bzw. Dialekt von Deutsch?
* fehlerhaftes Deutsch?

»Im Gegensatz zum Mittelalter jedoch, das noch eine [...] Ordnung aller Werte kannte, auf die man sich berufen und verlassen konnte, spürt man [...] ein Mißtrauen sich selbst, der eigenen Erfahrung [...] gegenüber. Es ist ein Mißtrauen, das seinen Ursprung hat in der Befreiung des Individuums [...] und zudem beeinflu
... See more
Gilt Folgendes als:
* Standardhochdeutsch?
* andere Standardsprache bzw. Dialekt von Deutsch?
* fehlerhaftes Deutsch?

»Im Gegensatz zum Mittelalter jedoch, das noch eine [...] Ordnung aller Werte kannte, auf die man sich berufen und verlassen konnte, spürt man [...] ein Mißtrauen sich selbst, der eigenen Erfahrung [...] gegenüber. Es ist ein Mißtrauen, das seinen Ursprung hat in der Befreiung des Individuums [...] und zudem beeinflußt [...] wird durch die [...] Glaubenskriege in Frankreich.«

Übrigens steht im Duden interessanterweise für ‚dass‘ unter Herkunft:
»mittelhochdeutsch, althochdeutsch daʒ; identisch mit das; entstanden aus Satzverbindungen wie „Ich sehe das: Er kommt“«
https://www.duden.de/rechtschreibung/dass

[Edited at 2019-02-18 00:05 GMT]

[Edited at 2019-02-18 00:19 GMT]

[Edited at 2019-02-18 22:23 GMT]
Collapse


 
Nina Esser
Nina Esser
Duitsland
Local time: 16:40
Engels naar Duits
Bin mir nicht sicher, ... Feb 17, 2019

... ob ich die Frage richtig verstehe. Aber die fettgedruckten "das" im Beispieltext sind definitiv richtig (weil Relativsätze). Wieso die Herkunft von "das" und "dass" hier relevant sein sollte, erschließt sich mir aber nicht?

Angelo Lettere
Michaela Müller
Rita Translator
 
ahartje
ahartje
Portugal
Local time: 15:40
Lid 2006
Duits naar Portugees
+ ...
In beiden Fällen richtig, Feb 17, 2019

...da das Wort "das" hierbei als Relativpronomen verwendet wird.

"Dass" hat damit überhaupt nichts zu tun.


Gerard de Noord
D. I. Verrelli
 
Katrin Braams
Katrin Braams  Identity Verified
Duitsland
Local time: 16:40
Lid 2018
Engels naar Duits
+ ...
das und dass Feb 17, 2019

"das" ist ein Relativpronomen

"dass" ist eine Konjunktion


Im Gegensatz zum Mittelalter jedoch, das noch eine [...] Ordnung aller Werte kannte, auf die man sich berufen und verlassen konnte, spürt man [...] ein Mißtrauen sich selbst, der eigenen Erfahrung [...] gegenüber. Es ist ein Mißtrauen, das seinen Ursprung hat in der Befreiung des Individuums [...] und zudem beeinflußt [...] wird durch die [...] Glaubenskriege in Frankreich.«

In deinem Be
... See more
"das" ist ein Relativpronomen

"dass" ist eine Konjunktion


Im Gegensatz zum Mittelalter jedoch, das noch eine [...] Ordnung aller Werte kannte, auf die man sich berufen und verlassen konnte, spürt man [...] ein Mißtrauen sich selbst, der eigenen Erfahrung [...] gegenüber. Es ist ein Mißtrauen, das seinen Ursprung hat in der Befreiung des Individuums [...] und zudem beeinflußt [...] wird durch die [...] Glaubenskriege in Frankreich.«

In deinem Beispielsatz ist "das" beiden Fällen ein Relativpronomen.
Collapse


D. I. Verrelli
Michaela Müller
 
D. I. Verrelli
D. I. Verrelli  Identity Verified
Australië
Local time: 02:40
Duits naar Engels
+ ...
ONDERWERPSTARTER
Danke. Noch eine Frage. Feb 18, 2019

Danke.
Als ich die Sätze nochmal lese, stimme ich zu, dass ‚das‘ als Relativpronomen verwendet wird, und ‚dass‘ damit nichts zu tun hat.

Trotzdem verstehe ich noch nicht, wieso es
»Es ist ein Mißtrauen, das seinen Ursprung hat in der Befreiung des Individuums [...] und zudem beeinflußt [...] wird durch die [...] Glaubenskriege in Frankreich.«
anstatt
»Es ist ein Mißtrauen, das seinen Ursprung in der Befreiung des
... See more
Danke.
Als ich die Sätze nochmal lese, stimme ich zu, dass ‚das‘ als Relativpronomen verwendet wird, und ‚dass‘ damit nichts zu tun hat.

Trotzdem verstehe ich noch nicht, wieso es
»Es ist ein Mißtrauen, das seinen Ursprung hat in der Befreiung des Individuums [...] und zudem beeinflußt [...] wird durch die [...] Glaubenskriege in Frankreich.«
anstatt
»Es ist ein Mißtrauen, das seinen Ursprung in der Befreiung des Individuums hat [...] und zudem durch die [...] Glaubenskriege in Frankreich beeinflußt [...] wird
lautet.
Collapse


 
Thayenga
Thayenga  Identity Verified
Duitsland
Local time: 16:40
Lid 2009
Engels naar Duits
+ ...
Die alte Regel Feb 18, 2019

DIV1 wrote:

Trotzdem verstehe ich noch nicht, wieso es
»Es ist ein Mißtrauen, das seinen Ursprung hat in der Befreiung des Individuums
[/quote]

Kann man für "das" "dieses", "jenes" order "welches" einsetzen, ist es ein Relativpronomen.

»Es ist ein Mißtrauen, welches seinen Ursprung...

Diese Regel gilt auch heute noch.

[Edited at 2019-02-18 07:03 GMT]


Max Chernov
Patricie Krechlokova
 
D. I. Verrelli
D. I. Verrelli  Identity Verified
Australië
Local time: 02:40
Duits naar Engels
+ ...
ONDERWERPSTARTER
Welches Feb 18, 2019

Danke, Thayenga.

Also schreiben Sie
»Es ist ein Mißtrauen, welches seinen Ursprung hat in der Befreiung des Individuums.«
oder
»Es ist ein Mißtrauen, welches seinen Ursprung in der Befreiung des Individuums hat
— oder beide Sätze?

Ich dachte, dass nur die Zweite richtig wäre. So sagen auch meine Grammatikbücher.

Drey & Schmitt (1985), S. 137: »Das konjugierte Verb steht am Ende des Nebe
... See more
Danke, Thayenga.

Also schreiben Sie
»Es ist ein Mißtrauen, welches seinen Ursprung hat in der Befreiung des Individuums.«
oder
»Es ist ein Mißtrauen, welches seinen Ursprung in der Befreiung des Individuums hat
— oder beide Sätze?

Ich dachte, dass nur die Zweite richtig wäre. So sagen auch meine Grammatikbücher.

Drey & Schmitt (1985), S. 137: »Das konjugierte Verb steht am Ende des Nebensatzes [...].« — mit nur wenigen Ausnahmen, die mit Modalverben zu tun haben.

McLean & Sinclair (1985), S. 228: »The main verb almost always goes to the end of a subordinate clause.« Die erwähnten Ausnahmen haben nur mit dem Auslassen von ‚wenn‘ oder ‚dass‘ zu tun.
Collapse


 
Kay-Viktor Stegemann
Kay-Viktor Stegemann
Duitsland
Local time: 16:40
Engels naar Duits
In memoriam
Wortreihenfolge Feb 18, 2019

DIV1 wrote:

Danke.
Als ich die Sätze nochmal lese, stimme ich zu, dass ‚das‘ als Relativpronomen verwendet wird, und ‚dass‘ damit nichts zu tun hat.

Trotzdem verstehe ich noch nicht, wieso es
»Es ist ein Mißtrauen, das seinen Ursprung hat in der Befreiung des Individuums ... und zudem beeinflußt ... wird durch die ... Glaubenskriege in Frankreich.«
anstatt
»Es ist ein Mißtrauen, das seinen Ursprung in der Befreiung des Individuums hat ... und zudem durch die ... Glaubenskriege in Frankreich beeinflußt ... wird
lautet.


DIV1, du hast recht damit, dass die Wortreihenfolge im Originalsatz ungewöhnlich ist. Die Form, die du vorschlägst, wäre der Standard. Im Deutschen ist die Wortreihenfolge innerhalb eines Satzes aber nicht vollkommen festgelegt, im Gegenteil, oft werden die Worte anders angeordnet, um einen bestimmten Aspekt besonders zu betonen. Manchmal ist es auch nur ein bestimmter Sprachstil oder ein rhetorisches Stilmittel. Möglicherweise liegt es hier auch einfach daran, dass der Text schon älter ist. Jedenfalls ist die Wortreihenfolge im Originalsatz auch erlaubt, und es wären auch noch andere Varianten möglich.

[Edited at 2019-02-18 10:06 GMT]

[Edited at 2019-02-18 10:07 GMT]


ahartje
 
Thayenga
Thayenga  Identity Verified
Duitsland
Local time: 16:40
Lid 2009
Engels naar Duits
+ ...
Das Zweite Feb 18, 2019

DIV1 wrote:

Danke, Thayenga.

Also schreiben Sie
»Es ist ein Mißtrauen, welches seinen Ursprung hat in der Befreiung des Individuums.«
oder
»Es ist ein Mißtrauen, welches seinen Ursprung in der Befreiung des Individuums hat
— oder beide Sätze?

Ich dachte, dass nur die Zweite richtig wäre. So sagen auch meine Grammatikbücher.


Gerne.

Der zweite Satz ist richtig und fliessender. Es muss nicht zwingend "welches" genommen werden, da es ganz offensichtlich ist, dass sich das "das" auf das Mißtrauen bezieht.


 
D. I. Verrelli
D. I. Verrelli  Identity Verified
Australië
Local time: 02:40
Duits naar Engels
+ ...
ONDERWERPSTARTER
Stil Feb 18, 2019

Danke, Kay-Viktor Stegemann.

Der Text ist nicht besonders alt (1986) und stammt aus der Schweiz. Es geht aber in jener Stelle um die Geschichte der Ethik um 1580.

Dass es auf Deutsch viele möglichkeiten, die Wortreihenfolge zu ändern, gibt, wußte ich schon.
Irgendwelche gibt doch Regeln es, oder‽

—David


 


We hebben geen speciale moderator aangesteld voor dit forum.
Wanneer u overtredingen van de sitevoorschriften wilt melden of hulp wilt hebben, neem dan contact op met ProZ.com-medewerkers »


Das Wort ‚das‘






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »