This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: Anne Carnot
Anne Carnot Frankrijk Local time: 10:36 Lid 2009 Engels naar Frans
Aug 19, 2016
Bonjour à tous,
Depuis quelques temps, Trados 2015 redémarre de zéro tous les deux ou trois jours, de la même manière à chaque fois : quand je veux ouvrir le logiciel, il démarre comme si c'était la première fois, j'arrive sur un écran d'accueil vierge de tout projet et quand je veux ouvrir un de mes projets en cours, il me dit soit que la version n'est pas la bonne, soit qu'il a des erreurs qui empêchent d'ouvrir les fichiers. Je dois à chaque fois recréer les projets ... See more
Bonjour à tous,
Depuis quelques temps, Trados 2015 redémarre de zéro tous les deux ou trois jours, de la même manière à chaque fois : quand je veux ouvrir le logiciel, il démarre comme si c'était la première fois, j'arrive sur un écran d'accueil vierge de tout projet et quand je veux ouvrir un de mes projets en cours, il me dit soit que la version n'est pas la bonne, soit qu'il a des erreurs qui empêchent d'ouvrir les fichiers. Je dois à chaque fois recréer les projets depuis le début, même si au final, la TM étant à jour, je retrouve le fichier tel que je l'avais laissé. C'est assez pénible, et je ne vois pas de solution à ce problème. Je travaille en ce moment sur des fichiers au format indesign, je ne sais pas s'il y a un lien ou non. Je suis sinon sous Windows10.
Jusqu'ici j'ai été incapable de trouver de licence à votre nom.
Pourriez-vous m'envoyer dans un message en privé le numéro de commande de 6 chiffres de votre licence? Je serai alors en mesure de vous aider plus avant.
Cordialement,
Guillaume
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Anne Carnot Frankrijk Local time: 10:36 Lid 2009 Engels naar Frans
ONDERWERPSTARTER
Merci, je vous envoie ça tout de suite !
Aug 19, 2016
SDL_Guillaume wrote:
Chère Madame Carnot,
Ici Guillaume de SDL.
Jusqu'ici j'ai été incapable de trouver de licence à votre nom.
Pourriez-vous m'envoyer dans un message en privé le numéro de commande de 6 chiffres de votre licence? Je serai alors en mesure de vous aider plus avant.
Cordialement,
Guillaume
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.