Trados 2015 repart de zéro
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: Anne Carnot
Anne Carnot
Anne Carnot  Identity Verified
Frankrijk
Local time: 10:36
Lid 2009
Engels naar Frans
Aug 19, 2016

Bonjour à tous,

Depuis quelques temps, Trados 2015 redémarre de zéro tous les deux ou trois jours, de la même manière à chaque fois : quand je veux ouvrir le logiciel, il démarre comme si c'était la première fois, j'arrive sur un écran d'accueil vierge de tout projet et quand je veux ouvrir un de mes projets en cours, il me dit soit que la version n'est pas la bonne, soit qu'il a des erreurs qui empêchent d'ouvrir les fichiers. Je dois à chaque fois recréer les projets
... See more
Bonjour à tous,

Depuis quelques temps, Trados 2015 redémarre de zéro tous les deux ou trois jours, de la même manière à chaque fois : quand je veux ouvrir le logiciel, il démarre comme si c'était la première fois, j'arrive sur un écran d'accueil vierge de tout projet et quand je veux ouvrir un de mes projets en cours, il me dit soit que la version n'est pas la bonne, soit qu'il a des erreurs qui empêchent d'ouvrir les fichiers. Je dois à chaque fois recréer les projets depuis le début, même si au final, la TM étant à jour, je retrouve le fichier tel que je l'avais laissé. C'est assez pénible, et je ne vois pas de solution à ce problème. Je travaille en ce moment sur des fichiers au format indesign, je ne sais pas s'il y a un lien ou non. Je suis sinon sous Windows10.

Toute idée/suggestion avisée sera la bienvenue

Merci et belle journée,

Anne.
Collapse


 
SDL_Guillaume
SDL_Guillaume
Local time: 09:36
RE: Trados 2015 repart de zéro Aug 19, 2016

Chère Madame Carnot,

Ici Guillaume de SDL.

Jusqu'ici j'ai été incapable de trouver de licence à votre nom.

Pourriez-vous m'envoyer dans un message en privé le numéro de commande de 6 chiffres de votre licence? Je serai alors en mesure de vous aider plus avant.

Cordialement,

Guillaume


 
Anne Carnot
Anne Carnot  Identity Verified
Frankrijk
Local time: 10:36
Lid 2009
Engels naar Frans
ONDERWERPSTARTER
Merci, je vous envoie ça tout de suite ! Aug 19, 2016

SDL_Guillaume wrote:

Chère Madame Carnot,

Ici Guillaume de SDL.

Jusqu'ici j'ai été incapable de trouver de licence à votre nom.

Pourriez-vous m'envoyer dans un message en privé le numéro de commande de 6 chiffres de votre licence? Je serai alors en mesure de vous aider plus avant.

Cordialement,

Guillaume


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(en) van dit forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados 2015 repart de zéro






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »