seeking advice for becoming a freelancer in Kosovo
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: Caroline Martino
Caroline Martino
Caroline Martino  Identity Verified
Duitsland
Local time: 14:35
Lid 2009
Engels naar Frans
+ ...
Jan 17, 2019

Hi everyone

I would like advice from anyone working as a freelance translator in Kosovo

May I ask you what is the procedure to register as an independent worker in this country ?

Thank you so much for your tips


 
DZiW (X)
DZiW (X)
Oekraïne
Engels naar Russisch
+ ...
ask for an official expert opinion Jan 18, 2019

Hello Caroline.

You didn't mention the citizenship, residence or what exactly made you worry, yet as far as you've been working as a freelancer since about 2007, you should be able to retain your location-independent freelance translator status.

Cheers


 
Caroline Martino
Caroline Martino  Identity Verified
Duitsland
Local time: 14:35
Lid 2009
Engels naar Frans
+ ...
ONDERWERPSTARTER
thank you anyway Jan 18, 2019

DZiW wrote:

Hello Caroline.

You didn't mention the citizenship, residence or what exactly made you worry, yet as far as you've been working as a freelancer since about 2007, you should be able to retain your location-independent freelance translator status.

Cheers


it is not as easy as it seems

I am asking people working in Kosovo, obviously it is not your case


 
Enrique Bjarne Strand Ferrer
Enrique Bjarne Strand Ferrer
Spanje
Local time: 14:35
Lid 2017
Engels naar Noors
+ ...
I have no idea Jan 19, 2019

but seaching in google I found this:
https://www.reddit.com/r/kosovo/comments/5xzw3w/moving_into_kosovo_to_start_a_business/


Caroline Martino
 
Samuel Murray
Samuel Murray  Identity Verified
Nederland
Local time: 14:35
Lid 2006
Engels naar Afrikaans
+ ...
Ask Kosovan ProZians (there are about 67 of them) Jan 19, 2019

Caroline Martino wrote:
I would like advice from anyone working as a freelance translator in Kosovo.


You may get better results if you contact Kosovan translators directly via ProZ.com's messaging system. ProZ.com's rules do allow you to contact individual translators for translation-related conversations.

ProZ.com does not recognise Kosovo as a country. However, you can edit the directory search URL to specify the middle of Kosovo and a 35 mile radius, so it is possible to find translators who claim to be from Kosovo, here (2 paying members, 65 non-paying members).

[Edited at 2019-01-19 10:21 GMT]


Caroline Martino
 
Caroline Martino
Caroline Martino  Identity Verified
Duitsland
Local time: 14:35
Lid 2009
Engels naar Frans
+ ...
ONDERWERPSTARTER
thank you Jan 19, 2019



 
Caroline Martino
Caroline Martino  Identity Verified
Duitsland
Local time: 14:35
Lid 2009
Engels naar Frans
+ ...
ONDERWERPSTARTER
thank you Jan 19, 2019

Samuel Murray wrote:

Caroline Martino wrote:
I would like advice from anyone working as a freelance translator in Kosovo.


You may get better results if you contact Kosovan translators directly via ProZ.com's messaging system. ProZ.com's rules do allow you to contact individual translators for translation-related conversations.

ProZ.com does not recognise Kosovo as a country. However, you can edit the directory search URL to specify the middle of Kosovo and a 35 mile radius, so it is possible to find translators who claim to be from Kosovo, here (2 paying members, 65 non-paying members).

[Edited at 2019-01-19 10:21 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(en) van dit forum
James Heppe-Smith[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

seeking advice for becoming a freelancer in Kosovo







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »