منتديات تقنية »

Metatexis support

 
Subscribe to Metatexis support Track this forum

انشر موضوعا جديدا  خارج الموضوع: ظاهر  حجم الخط: -/+
   الموضوع
الناشر
ردود
(المشاهدات)
الطروحات الأخيرة
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Who has used MetaTexis? What is your opinion of it?
davidfw1866
Jun 6, 2013
6
(4,688)
kd42
Mar 25, 2019
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Problem with Metatexis
nikunis
Dec 4, 2013
3
(2,985)
David
Mar 5, 2019
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Metatexis stops working with content controls in Word
0
(1,099)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Metatexis shows both original text and translation
corrado95
Dec 12, 2009
5
(5,587)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  MetaTexis and Framemaker files
davidfw1866
Aug 14, 2013
0
(2,052)
davidfw1866
Aug 14, 2013
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  A translation of CHM help file, short testing
Milan Condak
May 13, 2013
0
(1,953)
Milan Condak
May 13, 2013
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Metatexis purchase
Anne Besnier
May 15, 2010
4
(6,220)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Dark blue segments after importing PPT
Jonas de Vries
Jun 27, 2012
0
(2,317)
Jonas de Vries
Jun 27, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  File Format Preferences with MetaTexis
Michaela Gallo
Jan 9, 2012
0
(2,845)
Michaela Gallo
Jan 9, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  MetaTexis not recognising Diagram within Word document.
Michaela Gallo
Dec 20, 2011
0
(2,729)
Michaela Gallo
Dec 20, 2011
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Metatexis and Office 2010
Christine Caillaud
May 13, 2010
6
(8,498)
Hermann Bruns
Nov 18, 2011
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Problem attaching Trados TMs to Metatexis
Mark Berelekhis
Oct 27, 2011
2
(3,902)
Mark Berelekhis
Oct 27, 2011
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  MetaTexis PRO and Trados compatibility
2
(5,790)
Samuel Murray
Sep 24, 2011
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  How to skip sentences?
Charlotte Blank
Sep 6, 2011
2
(5,033)
Charlotte Blank
Sep 7, 2011
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  [SOLVED] Machine translation problem
filippaluba (X)
Aug 24, 2011
0
(3,215)
filippaluba (X)
Aug 24, 2011
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Making TM from table in word document
Ditte Duclert
Mar 4, 2011
3
(4,650)
Ditte Duclert
Mar 5, 2011
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  using string as segmentation marker
Stefano Crivellaro
Feb 25, 2011
0
(3,088)
Stefano Crivellaro
Feb 25, 2011
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Exporting Metatexis TM (.mxa) to Trados (.tmx?)
Krystian Aparta
Oct 13, 2010
3
(5,054)
Krystian Aparta
Feb 9, 2011
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  MetaTexis Pro and Excel files
Alexandre Chetrite
Jan 29, 2011
1
(5,115)
Suzanne Deliscar
Jan 29, 2011
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  MetaTexis Excel files import problem
Krzysztof Łesyk
Aug 5, 2008
4
(5,629)
Alexandre Chetrite
Jan 29, 2011
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Problems with Metatexis for Word (version 3.0)
dochartach
Nov 8, 2010
0
(3,181)
dochartach
Nov 8, 2010
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Making final version in TTX format / MetaTexis Net Office beta version 3
Melanie Meyer
Sep 18, 2010
5
(6,222)
Melanie Meyer
Sep 20, 2010
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Concordance search in secondary TM?
TvNellen (X)
Jun 21, 2010
0
(3,505)
TvNellen (X)
Jun 21, 2010
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  working with TDB search results
Anne Besnier
May 16, 2010
0
(3,728)
Anne Besnier
May 16, 2010
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Metatexis and bilingual ttx files
10
(7,763)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Installing Metatexis with Word 2007
Rox-Edling
Feb 23, 2009
2
(4,803)
Rox-Edling
Feb 11, 2010
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  source segments of translated file has disappeared
Karin Maack
Feb 9, 2010
2
(3,809)
Karin Maack
Feb 9, 2010
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Match count after Word failure / Trados import/export
VeronikaSti (X)
Feb 2, 2010
0
(3,760)
VeronikaSti (X)
Feb 2, 2010
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Can Metatexis import files aligned with +tools to create a TM?
3
(4,689)
Nabeel Alwyssi
Jan 8, 2010
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  MetaTexis and .TTX Files
Suzanne Deliscar
Oct 26, 2009
3
(4,870)
Suzanne Deliscar
Oct 27, 2009
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Translated text in dark grey box
GeorginaW (X)
Nov 14, 2008
4
(5,720)
Julio A. Juncal
Oct 26, 2009
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  metatexis compatibility with Vista
Georgia Charitou
Oct 3, 2009
2
(4,436)
Georgia Charitou
Oct 3, 2009
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Installing metatexis removes original files for windows XP
Alexandra Beisl
Sep 9, 2009
0
(3,576)
Alexandra Beisl
Sep 9, 2009
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  "Fuzzy" TDB to manage declension
SPI-Trad
Mar 21, 2009
1
(4,382)
Boyan Brezinsky
Mar 22, 2009
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Importing Trados multiterm terminology database
Martin Wenzel
Mar 13, 2009
0
(3,832)
Martin Wenzel
Mar 13, 2009
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  substitution of numbers
Annette Scheler
Feb 24, 2009
4
(5,718)
Lorenzo Cordini
Mar 9, 2009
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Can't clean up the Metatexis file
Martin Wenzel
Mar 1, 2009
2
(4,294)
Translation-Pro
Mar 2, 2009
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Creating a new TM with group of terms in an existing TM and ...
jacana54 (X)
Nov 30, 2008
7
(5,710)
jacana54 (X)
Jan 12, 2009
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Metatexis disappears time and again
Martin Wenzel
Nov 22, 2008
10
(6,653)
Natalie
Nov 23, 2008
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  RE: Metatexis query - glossary/T/Database
RachelG
Oct 18, 2008
3
(5,203)
RachelG
Nov 6, 2008
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Metatexis support forum
Selcuk Akyuz
Oct 28, 2008
3
(5,002)
Berni Armstrong
Oct 29, 2008
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Help with Metatexis, please
jacana54 (X)
Sep 16, 2008
8
(5,777)
jacana54 (X)
Sep 18, 2008
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Trados files and TM in Metatexis - any tips?
2
(4,396)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  MetaTexis slow with Word 2007
Jarosław Sawiuk
Feb 28, 2008
4
(6,135)
Doris Kouba
Jul 31, 2008
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Metatexis: source segment in a broken blue-lined box with target segment
1
(4,382)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Help with TM in Metatexis
2
(4,303)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Several TDBs in MetaTexis. How to distinguish?
Callmeaspade
Apr 21, 2008
1
(4,319)
Hermann Bruns
Apr 21, 2008
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  A question on segmentation in MetaTexis
Callmeaspade
Mar 23, 2008
4
(4,963)
Callmeaspade
Mar 24, 2008
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Cannot import txt file in MetaTexis 2.92
Catherine Reay
Nov 24, 2007
1
(4,646)
Hermann Bruns
Nov 24, 2007
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Metatexis
DR Maryam Taghavi
Sep 16, 2007
10
(7,583)
Claudia Alvis
Sep 16, 2007
انشر موضوعا جديدا  خارج الموضوع: ظاهر  حجم الخط: -/+

Red folder = طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة (Red folder in fire> = أكثر من 15 رسالة) <br><img border= = لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة (Yellow folder in fire = أكثر من 15 رسالة)
Lock folder = تم إغلاق الموضوع (لا يمكن إضافة طرح جديد)


منتديات النقاش في مجال الترجمة

افتح نقاشاً حول مواضيع تتعلق بالترجمة التحريرية, الترجمة الفورية والتوطين




تعقب المنتديات عبر البريد الألكتروني متاح فقط للمستخدمين المسجلين


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »