Job closed
This job was closed at Apr 26, 2024 17:00 GMT.

Traducteur/traductrice assermenté(e) (IT <FR) pour documents de mariage

Geplaatst: Apr 25, 2024 15:16 GMT   (GMT: Apr 25, 2024 15:16)

Job type: Vertaal-/corrigeer-/proefleesopdracht
Services required: Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC
Confidentiality level: HIGH



Talen: Italiaans naar Frans

Beschrijving van de offerteaanvraag:
Bonjour,
Je recherche un(e) collègue assermenté(e) pour relire des traductions et les assermenter (document en vue d'un mariage en France à Nice) de l'italien au français.
Merci de me transmettre CV et tarif au mot ou certificat pour relecture et assermenter.
Carole [HIDDEN]
Bronformaat: Microsoft Word

Volume: 3,500 words

Doel van dienstverlener (gespecificeerd door opdrachtgever achter deze offerteaanvraag):
Lidmaatschap: Uitsluitend (betalende) ProZ.com leden kunnen een offerte indienen
info Vereiste moedertaal: Frans
Onderwerpveld: Certificaten, diploma's, vergunningen, CV's
info Vereiste locatie van de offerte-indiener: Frankrijk
Uiterste indiendatum offertes: Apr 26, 2024 17:00 GMT
Leverdatum: Apr 30, 2024 09:00 GMT
Voorbeeldtekst: U HOEFT deze tekst niet te vertalen
En vertu de l'article 33 du décret présidentiel italien n° 223 du 30/5/1989 ;
Vu les données enregistrées par la MUNICIPALITÉ DE CAMPAGNANO DI ROMA
Over de opdrachtgever:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.