Job closed This job was closed at Apr 29, 2024 23:00 GMT. Freelance French Translators - regular monthly work and back-up cover Geplaatst: Apr 17, 2024 14:26 GMT (GMT: Apr 17, 2024 14:26) Job type: Vertaal-/corrigeer-/proefleesopdracht Service required: Translation Confidentiality level: MEDIUM Talen: Engels naar Frans Beschrijving van de offerteaanvraag: PA TV Metadata are a leading EPG, schedules and metadata provider for the international broadcast industry. Some of our leading clients include BBC Worldwide, Discovery Networks, ITV, Viasat, and AMC, and we work with leading international EPG platforms such as Sky in the UK, Multichoice in South Africa and OSN in the Middle East, to name but a few.
We are currently looking to increase our pool of English > French translators for both regular monthly work, including the translation of film and TV synopses, programme titles and other metadata for monthly broadcast entertainment schedules and highlights, and back-up cover for absences.
You MUST have at least 2 years' experience of translating text from English to French, with broadcasting experience (TV, film, subtitles). (Please note, this is NOT a subtitling job)
If this is of interest to you, then please apply immediately, sending your CV/resume and quoting what your rate per 1,000 words is in GBP (£). If you are shortlisted, there will be a follow-up translation test to assess your suitability for the role. Bronformaat: Microsoft Excel Leverformaat: Microsoft Excel Poster country: Verenigd Koninkrijk Doel van dienstverlener (gespecificeerd door opdrachtgever achter deze offerteaanvraag): Lidmaatschap: Niet-leden (gebruikers) kunnen 12 uur na het verschijnen van de offerteaanvraag een offerte indienen Vereiste specifieke velden: Cinema, Film, TV, Drama Vereiste moedertaal: Frans Onderwerpveld: Bioscoop, film, TV, toneel Vereiste programmatuur: Microsoft Excel Vereiste locatie van de offerte-indiener: Frankrijk Uiterste indiendatum offertes: Apr 29, 2024 23:00 GMT Leverdatum: Apr 30, 2024 23:00 GMT Aanvullende eisen: At least two years of experience translating for the broadcast sector. Please note this is not a subtitling role - you will be expected to translate metadata from English into French, including series/episode descriptions. Over de opdrachtgever: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. Contact person title: Senior TV Metadata Editor
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
| Wordfast Pro |
---|
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
|
|
|