Job closed This job was closed at Apr 16, 2024 03:00 GMT. Quote for major streaming service Geplaatst: Apr 12, 2024 22:48 GMT (GMT: Apr 12, 2024 22:48) Job type: Potentiële opdracht Services required: Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation Confidentiality level: HIGH Talen: Chinees naar Deens, Chinees naar Fins, Chinees naar Grieks, Chinees naar Hebreeuws, Chinees naar Noors, Chinees naar Pools, Chinees naar Roemeens, Chinees naar Tsjechisch, Chinees naar Turks, Chinees naar Zweeds Beschrijving van de offerteaanvraag: We are gathering price quotes for a major streaming service, for subtitles.
We need two quotes:
1/ Price if the subtitle template is provided in the source language, and you fill in the translation but don't create the timecoding.
2/ Price if you create the subtitle timings along with the translation. You would need to know how to create timed subtitle files.
Source language scripts + videos would be provided.
Please respond via email with your related experience/CV and pricing *PER VIDEO MINUTE IN USD* for each case above.
**IMPORTANT: Please put your language pair in the subject line and target country.**
Example subject line: SIMPLIFIED CHINESE (CHINA) to FRENCH (CANADA).
Thank you! Methode van betaling: Hierover moet overeenstemming worden bereikt Payment terms: 45 dagen vanaf de factuurdatum. Poster country: Verenigde Staten Doel van dienstverlener (gespecificeerd door opdrachtgever achter deze offerteaanvraag): Vereiste specifieke velden: Cinema, Film, TV, Drama Vereiste moedertaal: Doeltaal(-talen) Onderwerpveld: Bioscoop, film, TV, toneel Vereiste programmatuur: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz Uiterste indiendatum offertes: Apr 16, 2024 03:00 GMT Over de opdrachtgever: This job was posted by a Blue Board outsourcer. Note: You cannot quote because this job is closed. Contact person title: director of production
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
| Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
|
|