Job closed This job was closed at Apr 15, 2024 19:38 GMT. EN>FR, Book Chapter and IVLP Program Book, Trados Geplaatst: Apr 12, 2024 17:25 GMT (GMT: Apr 12, 2024 17:25) Job type: Vertaal-/corrigeer-/proefleesopdracht Service required: Translation Talen: Engels naar Frans Beschrijving van de offerteaanvraag: - EN>FR, Trados
- Book Chapter, (law-related, please check sample), 7-8k words, ready to start. Deadline: April 29 at 3:00 PM EST/NY time
- International Visitor Leadership Program (IVLP): Program Book (general content: schedule, meetings, events, hotels, etc). Around 15k words, could receive more words/edits during the translation phase, will be ready on April 22. Deadline: May 2 at 12:00 PM EST/NY time
Poster country: Verenigde Staten Doel van dienstverlener (gespecificeerd door opdrachtgever achter deze offerteaanvraag): Lidmaatschap: Uitsluitend (betalende) ProZ.com leden kunnen een offerte indienen Vereiste ervaring: Juridisch / patenten Vereiste moedertaal: Frans Onderwerpveld: Juridisch (algemeen) Getuigschrift: Must have reported credentials or a Certified PRO certificate. Uiterste indiendatum offertes: Apr 16, 2024 14:53 GMT Leverdatum: May 2, 2024 14:53 GMT Voorbeeldtekst: U HOEFT deze tekst niet te vertalen Book Chapter Sample: For organizations in the criminal justice system (CJS) and affiliated organizations, the outcomes desired and the ways of achieving chem need to be even clearer than they are at present. This will sometimes require chat criminal justice organizations (CJOs) help translate the demands of external audiences/stakeholders into rational, observable, measurable, and meaningful statements. Internally, this rational approach should be a standard of practice. Over de opdrachtgever: This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. Ontvangen offertes: 34 (Job closed)
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
|
|