Job closed
This job was closed at Apr 9, 2024 16:15 GMT.

Post-edit AI dubbing, big creators, podcasts, YouTube videos

Geplaatst: Apr 5, 2024 12:15 GMT   (GMT: Apr 5, 2024 12:15)
Goedkeuring en kennisgevingen verzonden aan: Apr 7, 2024 05:46 GMT

Job type: Potentiële opdracht
Service required: MT post-editing


Talen: Engels naar Duits, Engels naar Hindi, Engels naar Portugees, Engels naar Spaans

Taalvariant: Latin American Spanish; Brazilian Portuguese

Beschrijving van de offerteaanvraag:
Want to help create dubbed content for some of the biggest online creators? We are looking for native speakers with experience in audiovisual translation to help us correct AI-generated translations from English to the native language. The translations are based on transcripts generated from audio material such as podcasts and YouTube videos, and will also be read out by an AI voice to be checked as part of the QA. The job can be done on a part-time basis and is available immediately.
Beschrijving van het bedrijf: Wondercraft works with big creators in the online community, helping them reach a global audience by dubbing their content into other languages using cutting-edge AI technology.

Methode van betaling: Hierover moet overeenstemming worden bereikt
Poster country: Verenigde Staten

Doel van dienstverlener (gespecificeerd door opdrachtgever achter deze offerteaanvraag):
info Vereiste moedertaal: Doeltaal(-talen)
Onderwerpveld: Media / multimedia
Uiterste indiendatum offertes: Apr 12, 2024 12:40 GMT
Over de opdrachtgever:
This job was posted by a non logged in visitor

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Localisation Associate