kamer voor kantonzaken, locatie Bergen op Zoom\"

Duits translation: Abteilung für der Amtsgerichtsbarkeit vorbehaltene Verfahren (innerhalb des Bezirksgerichts)

TREFWOORD VOOR WOORDENLIJST (AFGELEID VAN VRAAG HIERONDER)
Nederlands term of zin:kamer voor kantonzaken
Duits vertaling:Abteilung für der Amtsgerichtsbarkeit vorbehaltene Verfahren (innerhalb des Bezirksgerichts)
Ingevuld door: Annemarie Weijer

14:15 Dec 9, 2016
Nederlands naar Duits vertalingen [PRO]
Law/Patents - Juridisch (algemeen) / dagvaarding
Nederlands term of zin: kamer voor kantonzaken, locatie Bergen op Zoom\"
Komt voor in het stuk van de dagvaarding onder het woord

"OM":

op ......dag, des voormiddags te .... uur in persoon of bij gemachtigde te verschijnen .......Rechtbank Zeeland-West-Brabant, kamer voor kantonzaken, locatie Bergen op Zoom.

Hoe zouden jullie het gevraagde vertalen? Laten staan tussen aanhalingstekens in de vertaling? Of wel een vertaling geven?
Annemarie Weijer
Nederland
Local time: 21:42
siehe unten
Uitleg:
Am 10.12.2016 um 10:00 Uhr (vormiitags, kann entfallen) persönlich zu erscheinen oder sich durch eine bevollmächtigte Person vertreten zu lassen bei der Rechtbank West-Brabant. Kamer voor kantonszaken mit Sitz in Bergen op Zoom.

De Rechtbank...zou ik niet vertalen. Het is een naam voor een bepaalde instantie en de persoon in kwestie zal met een vertaling nauwelijks daar raken waar die moet zijn.

,
Geselecteerde reactie van:

Eckart Jurk
Duitsland
Local time: 21:42
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ-punten zijn toegekend aan dit antwoord



Samenvatting van gegeven antwoorden
4siehe unten
Eckart Jurk


Bijdragen aan de discussie: 1





  

Antwoorden


5 uren   vertrouwen: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
siehe unten


Uitleg:
Am 10.12.2016 um 10:00 Uhr (vormiitags, kann entfallen) persönlich zu erscheinen oder sich durch eine bevollmächtigte Person vertreten zu lassen bei der Rechtbank West-Brabant. Kamer voor kantonszaken mit Sitz in Bergen op Zoom.

De Rechtbank...zou ik niet vertalen. Het is een naam voor een bepaalde instantie en de persoon in kwestie zal met een vertaling nauwelijks daar raken waar die moet zijn.

,

Eckart Jurk
Duitsland
Local time: 21:42
Moedertaal: Duits
PRO-punten in categorie: 72
Grading comment
Vielen Dank!

Commentaar van collega's op dit antwoord (en reacties van beantwoorder)
neutraal  Michael Eulenhaupt: Die "Rechtbank" war vom Ursprung her die https://nl.wikipedia.org/wiki/Arrondissementsrechtbank" also das sachlich zuständige Gericht innerhalb eines bestimmten (Gerichts-)Bezirks (Arrondissement). Diese Einrichtung geht auf Napoleon zurück und sie ...
4 dagen
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Het KudoZ-netwerk biedt een structuur voor vertalers en anderen om te helpen met de vertaling en verklaring van termen en korte zinnen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search