https://dut.proz.com/kudoz/dutch-to-english/marketing/218041-staffel-staffelprijs.html&text=staffel%3B+staffelprijs+%26gt%3B+bulk+quantity%3B+bulk+price+per+piece

Glossary entry

Nederlands term or phrase:

staffel; staffelprijs

Engels translation:

bulk quantity; bulk price per piece

Added to glossary by Bryan Crumpler
Jun 12, 2002 17:49
22 yrs ago
11 viewers *
Nederlands term

staffel; staffelprijs

Non-PRO Nederlands naar Engels Marktbewerking
I'm translating one of those wonderful lists of parts and equipment. There are four columns: name of part; price in euros; *staffel*; and *staffelprijs*. The numbers in the *staffel* column are 10, 15, 25, etc. The price in the *staffelprijs* column is slightly lower than the price in the euros column.

So.... does it mean that you get a special deal if you buy 10, 15, 25 of the parts? Does the *staffelprijs* apply to each part, i.e. if the *staffelprijs* is 20 and the *staffel* is 10, then you pay 200 for 10 parts?

Now that I've thoroughly confused you and myself, how do I say this in English?

Batch or consignment might work for "staffel" but "batch/consignment price" would suggest a total price paid for an entire batch/consignment, rather than a unit price.

Proposed translations

+2
48 min
Selected

quantity; price per unit/piece

IMO your own reasoning is correct. I think in an English price list, it would be common to head the 'staffel' column 'quantity' and the 'staffelprijs' column 'price per piece' or 'price per unit'.

E.g.:
Quantity Price per Copy
1 - 9 USD 39
10 - 19 USD 37
20 - 29 USD 35
30 - 50 USD 33
http://www.opera.com/order/pricing.html

In this case, they use 'copy' rather than 'piece', as the product is software. But for parts, 'piece' would be my choice.
Peer comment(s):

agree Bart B. Van Bockstaele : This is exactly what staffel and staffelprijs stands for. FWIW, this old fashioned terminology is somewhat less than common in modern Dutch. Hence the confusion.
10 min
disagree Dave Greatrix : The whole point of using "staffel" and "staffel pricing" is that it indicates a quantity dependant price
29 min
These are table headings. You don't put "graduated pricing" in a column heading, because that's not a good description of what that column contains.
agree jarry (X) : Even though it is post-graded, I agree with this answer.
4 uren
agree Michael Beijer : Given that we are talking about column headers here, I think Chris' suggestion, or Bryan's "bulk quantity / bulk price per piece" above fit best.
3347 dagen
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks. I've decided to translate "staffel" as "bulk quantity" and "staffelprijs" as "bulk price per piece". "
-1
18 min

discounts based on equated calculation of interest

(prijsberekening volgens de staffelmethode)
staffel= ladder, progressive addition
Van Amerongen Terminologie Financieel Management.

Untitled Document
... maximum eligible finance amount based ... In short, the calculation will be ... You repay the
loan in equated ... addition to the above interest ... Top What are the discounts ...
www.etinvest.com/content/ploan/faq.htm - 27k
Peer comment(s):

disagree Chris Hopley : Interest is not really at issue here.
22 min
Something went wrong...
19 min

Unit / preferential rate or discount

Eurodicautom gives staffelprijs as differential rate, but I think preferential rate or (a) discount (for bulk orders) might work better.
Something went wrong...
29 min

Staircase pricing <= staffelprijzen

Dear Maria,

I have been selling Computer Peripherals in the Netherlands for a US (Minneapolis/Saint Paul) based company for many years in the seventies and eighties and we had staircase pricing systems which were called "staffelprijzen" by my Dutch clients (Philips for one).

With a "staircase pricing contract" the customer was entitled to a lower price as he/she walked down a step on the staircase e.g. with staircase qty steps 1 to 10, 11 to 25, 26 to 50, 51 to 100 etc. the customer/purchaser was entitled (for the duration of the contract) to the price corresponding to the pricing of the specific step (staircase step) of the staircase pricing scheme without any advance qunatity commitment.
The opposite system to staircase pricing was provisional pricing wherby customer/purchaser would "contractually promise" to buy a given qty of units in a given contractually agreed to period, for which customer would receive the "provisional contract price" for thye duration of the contract.

I hope I have not been adding to the confusion.

Jacques Van de Velde
100275.3677@compuserve
Something went wrong...
32 min

graduated pricing

Mailblast - Pricing
... send. Then you pay a small additional message fee (starting at less
than ½ ¢ per e-mail) based on our graduated pricing scale . ...
www.mailblast.net/pricing.asp - 18k - Cached - Similar pages

PsycINFO Pricing | Institutions
... Level 6, 20,000–24,999 FTEs, $18,000. Level 7, 25,000+ FTEs, $22,750. *
graduated pricing is available for existing customers with up to 999 FTEs. ...
www.apa.org/psycinfo/products/pricing.html
Something went wrong...
+1
55 min

sliding-scale prices

Suggested by Zahn, Bank- und Börsenwesen

Peer comment(s):

agree Dave Greatrix
19 min
Something went wrong...