Apr 29, 2021 09:29
3 yrs ago
24 viewers *
Dutch term

Doorleen

Dutch to English Bus/Financial Law (general)
I am looking for an English translation of the Dutch word doorleen. It is in the context of a recruitment contract for zzp'ers. I am thinking of using 'on loan' but I'm not 100% sure.

Discussion

Michael Beijer Apr 29, 2021:
doorleen/doorlenen sometimes, an uitzendbureau (temporary employment agency) doesn't post/second its 'uitzendkracht' (agency worker/temp) directly to the company where they will be working, but this is done via an intermediary (a so-called 'doorlener')

see e.g.:

"Doorlenen en de wet Waadi: rechters doen verschillende uitspraken
Uitzendkrachten hebben volgens de wet Waadi recht op dezelfde beloning als vaste werknemers. Hoe zit dat bij doorlening? Dat is ingewikkeld, legt advocaat Joyce Snijder uit.

[…]

Dat wordt een stuk ingewikkelder als een uitzendkracht via een zogenaamde doorlener werkt. Een uitzendbureau levert namelijk niet altijd direct werknemers aan de onderneming waar zij werken. Soms zit er een doorlenende partij tussen. Hebben die werknemers dan recht op hetzelfde loon als de werknemers van het bedrijf waar ze werken? Of moet hun beloning overeenkomen met personeel van de doorlener?" (https://www.zipconomy.nl/2019/02/doorlenen-en-de-wet-waadi-r... )

Proposed translations

19 mins
Selected

to make (staff) available to a third party; secondment

see e.g.: Juridisch-Economisch Lexicon, Aart van den End

staff:
collegiale doorleen = secondment
doorleen (van personeel) = to make available to a third party

geld (not relevant here):
doorlenen = doorleenconstructie = on-lending arrangement
doorleen (van gelden) = to on-lend , to relend


--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2021-04-29 10:04:42 GMT)
--------------------------------------------------

JurLex:

doorlener =
intermediate party to whom an employee is seconded
intermediate recipient of a seconded employee
intermediate recipient
Peer comment(s):

neutral philgoddard : But isn't it a particular kind of secondment? This might do, but we don't have any context.
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks. I think it is a type of secondment but with a different financial construction for the recruitment company."
8 hrs

chain leasing

If a double lending us meant (employee is seconded by company A to company B, and then by company B to company C), "chain leasing" would be the term. For a zzp'er, "subcontracting" might work, but then he's hired by company B, not A, and it wouldn't be "doorleen". Is there any more context to 'a recruitment contract's, especially how many companies are involved?
Example sentence:

Chain Leasing: occurs, when a contractor (borrower/ user enterprise) of a TAW- Agency (lender) transfers the workers to another (sub-) contractor and therefore acts as a second lendor.

Something went wrong...
2 days 27 mins

sub-hiring out; 'subbing out'

Clearly not lending on in a financial sense.

I think this is a species of sub-hiring or 'sub-agenting', but am unsure how genuine the Dutch verb is.

Better use the gender-neutral term of employees, rather than manpower.....
Example sentence:

IATE: nl doorlening COM en on-lending COM relending COM

What the best tactic when starting out ? I would assume subbing out ... but long term is the benefit to have your own employees doing the labor?

Something went wrong...
4 days

labour broking or jobs broking

Yes, looks like it is about an intermediary to help in the outsourcing process. In this case, I think specifically it involves, yes this type of agent that places zzz'ers with companies or helps companies find the right zzz'ers to work with. In South Africa and it looks like in the US also, it is called labour broking or jobs broking (see reference).
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

Inleen-doorleenconstructie vs. intermediairconstructie

In deze specifieke context ('doorleen' van zzp'ers), zou je aan de hand van de bepalingen in het contract moeten kunnen zien of het hier om een zuivere inleen-doorleenconstructie gaat of misschien juist wel om een zgn. intermediairconstructie. Zie de uitleg hieronder.

De inleen-doorleenconstructie is afkomstig uit de uitzendbranche zelf, waar uitzendbureaus aan elkaar uitzendkrachten uitlenen, omdat het ene uitzendbureau een vacature heeft en het andere uitzendbureau de flexwerker heeft die deze vacature kan invullen. Het uitzendbureau koopt dus uren in. Dat kan het uitzendbureau ook doen bij een zzp’er. Het uitzendbureau stuurt de inlener een (verzamel)factuur, en produceert op basis van een reverse billing process een proforma factuur voor de zzp’er. Minimale administratieve last als het bureau over software beschikt met self-service-faciliteiten voor de zzp’er. Wel even in de gaten houden dat de zzp’er aan zijn wettelijke verplichtingen voldoet van meerdere werkgevers en afdrachten aan de Belastingdienst.

De intermediairconstructie is relatief nieuw. Hierbij functioneert het uitzendbureau als de ontzorger voor de inlener én als ontzorger voor de zzp’ers. Het uitzendbureau neemt de gehele administratie, inclusief de financiele administratie, over van de zzp’er. De zpp’er heeft een rechtstreeks contract met de inlener (natuurlijk gefaciliteerd door het uitzendbureau) en het uitzendbureau factureert de inlener namens de zzp’er, op het papier van de zzp’er. Om de inlener te ontlasten wordt een mantelcontract gesloten met de inlener voor alle te leveren zzp’ers en worden alle individuele facturen van deze zzp’ers verzameld en als een verzamelfactuur verstuurd aan de inlener. Om de zzp’er te ontlasten wordt ook de verloning en de financiële administratie van de zzp’er verzorgd. https://www.flexnieuws.nl/nieuws/column-han-r-de-groot-zzper...
Note from asker:
very helpful. Thanks!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search