Werktalen:
Duits naar Engels
Frans naar Engels
Spaans naar Engels

philgoddard
Six languages into flawless English

Verenigde Staten

Moedertaal: Engels 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Accounttype Zelfstandige vertaler en / of tolk
ProZ.com Kudoz editor
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Connecties This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Diensten Translation, Editing/proofreading, Copywriting, Transcreation
Specialisatie
Gespecialiseerd in:
Kunst, kunstnijverheid, schilderkunstArchitectuur
Zaken / handel (algemeen)Verzekeringen
Financieel-economisch (algemeen)Juridisch (algemeen)
Reclame / voorlichtingMarketing en marktonderzoek
JournalistiekToerisme & reizen

KudoZ-activiteit (PRO) KudoZ-punten op PRO-niveau: 18751, Vragen beantwoord: 8170, Vragen gesteld: 29
Payment methods accepted Bankoverschrijving, Cheque
Portfolio Proefvertalingen ingeleverd: 5
Vertaalopleiding Bachelor's degree - Cambridge
Ervaring Jaren vertaalervaring: 36. Geregistreerd op ProZ.com: Mar 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Getuigschriften N/A
Lidmaatschappen ITI
Programma's Microsoft Word
Website http://phil-goddard.com
CV/Resume Engels (PDF)
Events and training
Powwows attended
Bio

Translation is very often imperfect. It retains the syntax of the original, reproduces the flaws, and simply doesn't sound quite right.

A lot of the time, that doesn't matter. If you just want to convey a message and aren't worried by stylistic niceties, a less-than-excellent translation will do fine. It can even convey an endearing sense of foreignness, like Ikea's refusal to translate the names of its products.

But sometimes second best won't do, and that's where I can help. I write flawless, publication-quality English that doesn't look translated.

I can turn my hand to any subject area that's not highly technical. If your text is about patents or pharmacology or particle physics, I'm not the person for you.

These are some of the things I do:

Creative advertising and marketing texts. I've produced copy for brands like BMW, Cartier, Google, Swarovski and Volkswagen, and I can translate anything that uses finely crafted words to sell things to people. I also do crisp, persuasive English copywriting to a brief.

Arts and media. I've done books, exhibition catalogues, academic papers, and large numbers of museum and art gallery audioguides.

Finance. Before I decided that I preferred words to numbers and became a translator, I trained as an accountant and worked as a financial analyst for Citibank. So I know my way around a company annual report.

Legal documents. Translating a contract or court judgment isn't something you'd normally associate with creativity. But reproducing the exact meaning of the original, and making it read elegantly using plain English, is a skill in itself.

You'll find some samples of my translations, English copywriting, and newspaper journalism on my website. If you like them, please contact me for a quotation.



Dit lid / deze gebruiker heeft KudoZ-punten verdiend door andere vertalers te helpen met het vertalen van termen op PRO-niveau. Klik op het puntentotaal / de puntentotalen om de geleverde termvertalingen te zien.

Totaal aantal verdiende punten: 20783
PRO-niveau punten: 18751


Belangrijkste talen (PRO)
Spaans naar Engels6049
Frans naar Engels4151
Italiaans naar Engels4068
Duits naar Engels2975
Engels690
Punten in nog 8 combinaties >
Belangrijkste algemene vakgebieden (PRO)
Zakelijk / financieel4132
Overig3733
Juridisch / patenten3616
Techniek2515
Medisch1228
Punten in nog 4 velden >
Belangrijkste specifieke vakgebieden (PRO)
Juridisch (algemeen)1819
Juridisch: Contract(en)1374
Financieel-economisch (algemeen)1224
Zaken / handel (algemeen)1095
Medisch (algemeen)704
Algemeen / conversatie / begroetingen / brieven699
Onderwijs / pedagogie486
Punten in nog 100 velden >

Alle verdiende punten bekijken >
Trefwoorden: French, German, Italian, Dutch, Spanish, français, Deutsch, italiano, español, nederlands. See more.French, German, Italian, Dutch, Spanish, français, Deutsch, italiano, español, nederlands, French to English, German to English, Italian to English, Dutch to English, Spanish to English, into English, arts, media, advertising, slogans, taglines, art, marketing, market research, tourism, hotels, creative, translation, editing, transcreation, copywriting, copywriter, architecture, art history, photography, books, websites, brochures, audioguides, audio guides, exhibition, catalogs, catalogues, traducteur, Übersetzer, traductor, vertaler, traduttore, contracts, insurance, finance, law. See less.




Profiel voor het laatst bijgewerkt
Jan 31, 2023