Job closed This job was closed at Apr 18, 2024 17:00 GMT. Colaboraciones frecuentes Offre publiée le : Apr 18, 2024 15:35 GMT (GMT: Apr 18, 2024 15:35) Job type: Traduction/révision/relecture Services required: Translation, Checking/editing, MT post-editing Langues : allemand vers catalan, allemand vers espagnol, anglais vers catalan, anglais vers espagnol, catalan vers allemand, catalan vers anglais, espagnol vers allemand, espagnol vers anglais, espagnol vers italien, français vers catalan, français vers espagnol, italien vers espagnol Variante linguistique: catellano - britanico Description de l'offre : Tick Translations, agencia de traducciones de referencia, busca traductores, revisores, posteditores y LQA-ers para colaboraciones frecuentes.
Requisitos:
Posibilidad de emitir factura.
Idiomas: nativos en castellano/catalán/inglés/francés/alemán/italiano
Posibilidad de emitir facturas
Experiencia: Mínima.
Titulación: Traducción e interpretación/filología o experiencia demostrable en el sector de un mínimo de 5 años
Tema: traducción, revisión y post-edición de documentos de temática general.
Herramientas de Trabajo: SDL Trados.
Si estás interesado/a, envía tu CV a la dirección: [HIDDEN]
Poster country: Espagne Prestataire de services ciblé (précisé par l'expéditeur de l'offre) : Affiliation : Les non membres peuvent se porter candidat après un délai de 24 heures Domaines particuliers privilégiés : General / Conversation / Greetings / Letters Champ Objet: Général / conversation / salutations / correspondance Logiciel privilégié : Trados Studio, Microsoft Word, Plunet BusinessManager Lieu de résidence privilégié du candidat : Espagne Clôture des candidatures : Apr 18, 2024 17:00 GMT Date butoir de livraison : Jun 17, 2024 22:00 GMT À propos du donneur d'ordre : This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. Contact person title: Traductor/ a autonomo/a
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
| Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
|
|