Native Freelance Translator recruitment (IT-UI) | LQA for multi lang Geplaatst: Apr 15, 2024 06:56 GMT (GMT: Apr 15, 2024 06:56) Job type: Potentiële opdracht Services required: Translation, Checking/editing, Subtitling, Checking/Editing/QC Talen: Engels naar Bosnisch, Engels naar Catalaans, Engels naar Cebuano (Bisayan), Engels naar Estisch, Engels naar Frans, Engels naar Lets, Engels naar Litouws, Engels naar Slowaaks, Engels naar Swahili, Engels naar Tagalog Beschrijving van de offerteaanvraag: JOB TYPES
Part-time, Freelance
JOB DESCRIPTION:
Language pair: English to Bosnian, Catalan, Cebuano, Estonian, Filipino, French (Canada), Latvian, Lithuanian, Slovak, Swahili
Specialization: IT-UI (ads promotion UI)
Task Type: translation, LQA (mainly)
CAT tool: Trados, MemoQ, Xbench
Number of recruits: 2 native translators for target language
Start Time: Long-term project, On-going project
Payment period: EOM + 31 days (you need to send us your monthly invoice by 10th each month)
Payment method: Bank transfer/Paypal/Smartcat
JOB REQUIREMENTS
1. Native in the target language with excellent English language skills.
2. Experienced in software translation (UI) translation for at least 3 years.
3. Familiar with terms and related knowledge in IT
4. Free translation test required
If you're interested in this project, we'd like to have:
1. Your English CV with translation experience in IT.
2. Your best rate per source word? Translation/LQA(respectively)
Methode van betaling: Bankoverboeking Payment terms: 31 dagen vanaf de factuurdatum. Poster country: China Doel van dienstverlener (gespecificeerd door opdrachtgever achter deze offerteaanvraag): Lidmaatschap: Niet-leden (gebruikers) kunnen 24 uur na het verschijnen van de offerteaanvraag een offerte indienen Vereiste specifieke velden: IT (Information Technology) Vereiste moedertaal: Doeltaal(-talen) Onderwerpveld: IT (informatietechnologie) Uiterste indiendatum offertes: May 22, 2024 05:28 GMT Aanvullende eisen: QA tool: Xbench Over de opdrachtgever: This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: Sign in to see outsourcer contact information. Contact person title: Resource Assistant
Ontvangen offertes: 101 Engels naar Frans: | 43 | Engels naar Lets: | 3 | Engels naar Swahili: | 19 | Engels naar Litouws: | 5 | Engels naar Bosnisch: | 5 | Engels naar Catalaans: | 7 | Engels naar Slowaaks: | 7 | Engels naar Tagalog: | 8 | Engels naar Estisch: | 3 | Engels naar Cebuano (Bisayan): | 1 |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
| Trados Studio 2022 Freelance |
---|
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
|
|
|