This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I want to have 3 glossaries active (i.e. actively recognizing terms during translation) but want to update only 2 of them (#1 and #3) when entering a new term + its equivalent during the translation process, as glossry #2 must be kept unchanged.
Did not find anything in the PB or on this forum regarding the setting to use.
Thanks in advance,
Khadhé
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jean Lachaud United States Local time: 01:32 English to French + ...
Check the proper boxes
Nov 1, 2018
Using the current public version (7.23), this screen shot (https://www.screencast.com/t/vnK4aDjEj) shows the check boxes to be checked for the glossaries into which you want your new entry to go. Shortcut for selecting the checkboxes is Alt+[1, 2 or 3].
Khadhé
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.