Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] > | Политики, говорящие на иностранных языках Thread poster: Arthur Allmendinger
| Yuri Dubrov Russian Federation Local time: 08:25 English to Russian + ... Фрау Меркель язык русский не забыла... | Aug 31, 2006 |
Ничего так общается. Произношение не ставили конечно. Но вполне понять можно. В общем, alle Achtung! | | | "Merkel spricht Russisch und kann auf Dolmetscher verzichten" | Aug 31, 2006 |
Jarema wrote: Сама Меркель неоднократно заявляла, что учила когда-то русский. И не более. Позвольте с Вами не согласиться: Ein Unterschied zwischen Gerhard Schröder und Angela Merkel ist, dass Angela Merkel in Russland nicht nur Wladimir Putin versteht, der bekanntermaßen perfekt Deutsch spricht. Merkel spricht Russisch und kann, wenn sie sich nach dem Gespräch mit Putin im Kreml ostentativ mit Menschenrechtsgruppen, Journalisten, Oppositionspolitikern und Künstlern in der Deutschen Botschaft trifft, auf Dolmetscher verzichten. http://www.sueddeutsche.de/,tt1l1/ausland/artikel/250/68182/ Unzweifelhaft werden Merkel und Putin eine gemeinsame Sprache finden, zumal dies strategisch nötig ist. Sie spricht russisch und er deutsch. http://www.aktuell.ru/russland/politik/merkel_trifft_putin_und_die_zivilgesellschaft_3026.html Frau Merkel spricht inzwischen ziemlich gut Englisch, Russisch sowieso. Sie wird mit Putin kaum eine vergleichbare "Männerfreundschaft" aufbauen können, aber sie kann es wenigstens auf Russisch versuchen. http://www.gerd-langguth.de/artikel/zdf.de.htm | | | Где можно скачать запись ее речи на русском языке? | Aug 31, 2006 |
Total Recall wrote: Ничего так общается. Произношение не ставили конечно. Но вполне понять можно. В общем, alle Achtung! Где можно скачать запись ее речи на русском языке? | | | Jarema Ukraine Local time: 08:25 Member (2003) German to Russian + ... Moderator of this forum Позволяю со мной не согласиться | Aug 31, 2006 |
Arthur Allmendinger wrote: Позвольте с Вами не согласиться: Но в Ваших цитатах я не увидел слов самой Меркель. А такие слова и выражения как perfekt Russisch sowieso вызывают к меня оскомину вплоть до изжоги. Журналисты - они везде журналисты. Ребята, ну что нам дались политики. Они что не люди? Как кто может , тот так и говорит. Политики должны оцениваться уж точно не по уровню владения иностранными языками. А что такое владение иностранным языком в совершенстве или свободное владение иностранным языком? Сколько людей, столько и определений. Чтобы говорить о свободном владении, нужно сначала договориться о терминах. Что же такое это самое свободное владение иностранным языком (по вкусу можно подставить perfekt или "в совершенстве"). Ведь любой из нас знает, что иностранный язык, который не является активным, плывет. Забывается. Иностранный язык, если человек его более или менее постоянно не практикует, не может быть свободным по определению.
[Edited at 2006-08-31 19:34] | |
|
|
Если верить ВВС, то Райс "бегло" говорит на русском язык | Aug 31, 2006 |
Natalia Potashnik wrote: и, по-видимому, может читать по-русски. Как-то смотрела по телевидению интервью с Райс и русский журналист попросил её что-нибудь сказать по-русски. Райс отказалась, как он её ни упрашивал. Если верить ВВС, то Райс "бегло" говорит на русском языке: | | | Я сам слышал... | Aug 31, 2006 |
Jarema wrote: Но в Ваших цитатах я не увидел слов самой Меркель. Я сам слышал, как она и Гизи, до того как ее избрали в канцлеры, в одном Talk-show хвастались, что они могли бы свободно общаться на русском языке. Вот меня и интересует, что в "политическом" смысле понимается под "свободным владением" иностранным языком. Я всегда полагал, что для политиков действительны те же стандарты для определения уровня владения языком, что и для любых смертных. А эти уровни владения языком четко оговорены в европейских нормативных документах: Common European Framework of Reference for Languages C Proficient User C1 Effective Operational Proficiency C2 Mastery The CEFR describes what a learner is supposed to be able to do in listening, speaking and writing at each level, in detail, for example this descriptor for C2: "Can understand with ease virtually everything heard or read. Can summarise information from different spoken and written sources, reconstructing arguments and accounts in a coherent presentation. Can express him/herself spontaneously, very fluently and precisely, differentiating finer shades of meaning even in more complex situations." http://en.wikipedia.org/wiki/Common_European_Framework_of_Reference_for_Languages#Levels
[Edited at 2006-08-31 19:51] | | | Jarema Ukraine Local time: 08:25 Member (2003) German to Russian + ... Moderator of this forum Я слышал другое, да и читал тоже | Aug 31, 2006 |
Arthur Allmendinger wrote: Я сам слышал, как она и Гизи, до того как ее избрали в канцлеры, в одном Talk-show хвастались, что они могли бы свободно общаться на русском языке. О Гизи я ничего не могу сказать, а вот в одном из Talk-show слышал (видел), что Меркель оценила свои зания иностранного языка именно так, как я и написал. Да и интервью с такими ее заявлениями я лично читал. Вот только не помню где. Я достаточно много читаю на немецком.
[Edited at 2006-08-31 19:52] | | | скромничает? | Aug 31, 2006 |
Jarema wrote: О Гизи я ничего не могу сказать, а вот в одном из Talk-show слышал (видел), что Меркель оценила свои зания иностранного языка именно так, как я и написал. Да и интервью с такими ее заявлениями я лично читал. Вот только не помню где. Я достаточно много читаю на немецком. Наверное скромничает. Но Путин ведь врать не будет? | |
|
|
Jarema Ukraine Local time: 08:25 Member (2003) German to Russian + ... Moderator of this forum
Arthur Allmendinger wrote: Наверное скромничает. [/quote] Запросто. Как раз это я допускаю. Тем более, вот и Юрий написал, что все кроме Aussprache было вполне. А произношение - это вещь тренируемая. Но Путин ведь врать не будет? Не знаю. Не хочу я обсуждать чужих политиков. Мне своих хватает. Да и по правилам сайта нельзя политиков обсуждать. | | | Политику или политиков (как личности)? | Aug 31, 2006 |
Jarema wrote: ... по правилам сайта нельзя политиков обсуждать. Политику или политиков (как личности с амбициями полиглотов)?
[Edited at 2006-08-31 21:07] | | | А в чем, собственно, проблема ? | Sep 1, 2006 |
Arthur Allmendinger wrote: Политику или политиков (как личности с амбициями полиглотов)?
[Edited at 2006-08-31 21:07] И почему политикам заказано быть полиглотами ? Взять, к примеру, Канаду - здесь все (или почти все) политики федерального уровня если начинают говорить по-английски, то заканчивают обязательно по-французски. Или наоборот. А возьмите президентов Назарбаева или Каримова, не говоря уже об экс-президенте Акаеве ? Разве можно придраться к их русскому ? Да и президент Буш, как утверждают знающие люди, в своем родном Техасе часто переходит на испанский. Так что не Боги горшки обжигают. И полиглотами нередко бывают отнюдь не только переводчики. Скромнее надо быть, ребятЫ. | | | Jarema Ukraine Local time: 08:25 Member (2003) German to Russian + ... Moderator of this forum Не получится их отделить друг от друга | Sep 1, 2006 |
Arthur Allmendinger wrote: Jarema wrote: ... по правилам сайта нельзя политиков обсуждать. Политику или политиков (как личности с амбициями полиглотов)? [Edited at 2006-08-31 21:07] Разве их можно как-то отделить друг от друга? | |
|
|
Irene N United States Local time: 00:25 English to Russian + ... А что здесь происходит?:-) | Sep 1, 2006 |
Ничего не понимаю - о чем спор и что требуется доказать? Помню, лет ...дцать назад была невинная заметка в Ленинградской правде о том, что "...в Ленинградском университете состоялась неофициальная встреча университетского руководства и общественности с Гельмутом Коле... See more Ничего не понимаю - о чем спор и что требуется доказать? Помню, лет ...дцать назад была невинная заметка в Ленинградской правде о том, что "...в Ленинградском университете состоялась неофициальная встреча университетского руководства и общественности с Гельмутом Колем. Встречу обслуживали 11 переводчиков." Еще тогда мне взгрустнулось и подумалось - ни при одном царе, включая Гороха, ректору Петербургского университета, его окружению и соответствующей "общественности" не понадобились бы 11 переводчиков в ходе неофициальной встречи с человеком, свободно говорящим на 5 европейских языках... Вовсе не за профессию было мне тогда обидно. Что касается Конди, то в преддверии ее поездки в Россию она неоднократно говорила по американскому телевидению, что, "к сожалению, она совершенно не практиковалась много лет и ее русский очень слабенький". ▲ Collapse | | |
Ludwig Chekhovtsov wrote: Да и президент Буш, как утверждают знающие люди, в своем родном Техасе часто переходит на испанский. Так что не Боги горшки обжигают. И полиглотами нередко бывают отнюдь не только переводчики. Скромнее надо быть, ребятЫ. Я не сомневаюсь, что бывшие советские и современные канадские и швейцарские политики являются полиглотами. Но вот лингвистические способности американских политиков у меня вызывают определенные сомнения. Вы сможете меня переубедить, если дадите мне ссылки на речь г-жи Райс на русском языке или г-на Буша на испанском языке. Заранее благодарен. | | | Kirill Semenov Ukraine Local time: 08:25 Member (2004) English to Russian + ...
Arthur Allmendinger wrote: Но вот лингвистические способности американских политиков у меня вызывают определенные сомнения. Насчёт испанского не скажу, но переводы отдельных цитат Буша "внушають". http://absurdopedia.wikia.com/wiki/Джордж_Буш-младший К тому же, тема вообще ерундовая - всё равно "Ктулху зохаваит фсех!" PS. Цитаты смотреть как в самом верху, так и в самом низу. А также по тексту.
[Edited at 2006-09-01 07:56] | | | Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Политики, говорящие на иностранных языках No recent translation news about Russian Federation. |
Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |