Technische forums »

Machine Translation (MT)

 
Subscribe to Machine Translation (MT) Track this forum

Plaats een nieuw onderwerp  Vrije onderwerpen: zichtbaar  Lettergrootte: -/+
   Onderwerp
Geplaatst door
Reacties
(Bekeken)
Laatste bijdrage
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  NMT Evaluation Needs to Change
Hans Lenting
Aug 25, 2018
2
(1,581)
Jeff Allen
Oct 9, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Is Babelfish translator a rule-based machine translation?
Chiara Badesso
Jun 17, 2016
4
(2,944)
Jeff Allen
Oct 9, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Does anyone know the tauyou MT system?
1
(1,858)
Jeff Allen
Oct 9, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  EURO Portuguese Automatic Translation Software
Thiago Medeiros
Sep 27, 2018
2
(1,525)
Milan Condak
Oct 2, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  How to convert REST API of custom model from AutoML Translation into Autohotkey script
Michael79
Jul 30, 2018
4
(2,974)
Michael79
Jul 31, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Google AutoML: train your own custom, domain-specific NMT model
Hans Lenting
Jul 28, 2018
5
(2,682)
gayd (X)
Jul 29, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Xbench or LTB report for a Post-editing: a translator's or revisor's responsibility?
Dalila Anneo
Jul 25, 2018
4
(2,548)
Samuel Murray
Jul 26, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  How reliable are Machine translations in general nowadays?    ( 1... 2)
Elke Fehling
Jul 18, 2018
25
(10,587)
Hans Lenting
Jul 21, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  DeepL now translates complete MS Word files
Hans Lenting
Jul 18, 2018
6
(4,084)
Sarah Lewis-Morgan
Jul 19, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  machine translation
Witold Walecki
Apr 28, 2018
2
(2,011)
Oleg Vigodsky
May 4, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Translation APPS
Javier Wasserzug
Apr 20, 2018
2
(1,861)
Michele Fauble
Apr 21, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Deep-L may be good, but sometimes... Wow.
Wojciech_ (X)
Apr 4, 2018
5
(2,889)
Wojciech_ (X)
Apr 11, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Sharing opinion on machine translation
Lexcode_kr
Apr 8, 2018
2
(1,601)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Microsoft changes its terms of use for MT
John Di Rico
Mar 28, 2018
2
(1,694)
Dan Lucas
Mar 29, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Neural machine translation offers significant advances with remaining challenges
Hans Lenting
Mar 12, 2018
3
(2,032)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Sharing opinion about machine translation
Lexcode_kr
Mar 8, 2018
10
(4,287)
Robert Rietvelt
Mar 14, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Combination of Machine and Human translation
Jagpreet Singh
Mar 11, 2018
0
(1,079)
Jagpreet Singh
Mar 11, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  A devastating critique of machine translation
Michele Fauble
Jan 31, 2018
5
(3,026)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Google Translate Strikes Again
Jeff Whittaker
Jan 12, 2018
6
(3,542)
Milan Condak
Jan 14, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Uploading TMX to Mymemory
Piotr Bienkowski
Nov 14, 2017
2
(1,485)
Piotr Bienkowski
Nov 14, 2017
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  AutoHotkey script to use Google Translate for free (for cheapskates)!
Michael Beijer
Oct 12, 2017
11
(13,373)
stevecody
Nov 2, 2017
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  GT4T - Google API - NMT - Low quality translation
6
(4,071)
jyuan_us
Aug 31, 2017
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  MT: the best CAT?    ( 1... 2)
Shouguang Cao
Jul 19, 2017
17
(6,774)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Alternative to Okapi filters for PDF files
Tamatoa Audouin
Jul 15, 2017
0
(1,400)
Tamatoa Audouin
Jul 15, 2017
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  MyMemory Pro - an acceptable fee?
Matthew Docherty
Jul 11, 2017
8
(6,050)
Jean Dimitriadis
Jul 14, 2017
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Using Google Translate to process long texts without buying an API access key    ( 1... 2)
Emal Ghamsharick
Nov 11, 2014
25
(17,145)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Slate Desktop: your personal MT engine    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8)
Mohamed
Sep 4, 2015
106
(63,746)
Tom Hoar (X)
May 5, 2017
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Google gave their MT a "brain": Google Neural Machine Translation    ( 1, 2, 3... 4)
Philippe Locquet
Mar 6, 2017
45
(23,092)
Philippe Locquet
Apr 7, 2017
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  How about Yandex?
3
(2,861)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Help getting a new Azure Text Translate API key
Samuel Murray
Feb 3, 2017
3
(2,648)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Your thoughts on the quality of "premium" Google Translate?    ( 1, 2, 3... 4)
Samuel Murray
Dec 15, 2016
52
(19,864)
Michael Wetzel
Dec 22, 2016
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  How do google translate crawlers assemble parrallel corpora?
UmarAwan
Dec 14, 2016
5
(3,039)
FarkasAndras
Dec 14, 2016
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Anyone here using the beta premium Google Translate API?
Samuel Murray
Nov 20, 2016
2
(2,377)
Samuel Murray
Dec 14, 2016
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Adaptive Machine Translation
0
(1,497)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  SDL 2017 Langage Cloud : logged in but no consult
Carole Brodeur
Nov 27, 2016
1
(1,589)
Carole Brodeur
Nov 28, 2016
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Does MyMemory plugin use Google Translate / Microsoft Translator, and if so why's it free?
Michael Beijer
Oct 10, 2016
8
(4,362)
Michael Beijer
Oct 25, 2016
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Google Translate and Understanding Context
Jeff Whittaker
Oct 8, 2016
1
(1,536)
Lingua 5B
Oct 8, 2016
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  The Google Neural MT Marketing Deception, Claiming "MT indistinguishable from human translation"
Kirti Vashee
Oct 6, 2016
0
(1,580)
Kirti Vashee
Oct 6, 2016
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Confidentiality issues: anything new?
Susan Welsh
Sep 27, 2016
11
(3,747)
Samuel Murray
Sep 28, 2016
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Comparing MT Based Translation Errors with Human Translation Errors
Kirti Vashee
Aug 30, 2016
0
(1,172)
Kirti Vashee
Aug 30, 2016
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Adaptive machine translation is coming? Or it's already here?    ( 1... 2)
Spence Green
Aug 24, 2016
28
(10,296)
Spence Green
Aug 26, 2016
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Tools That Are Useful in Building MT Systems
Kirti Vashee
Jul 27, 2016
2
(1,709)
Kirti Vashee
Jul 27, 2016
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  MyMemory Plugin dosn't work any more
Muhammad Shalaby
Jul 1, 2016
2
(1,887)
Muhammad Shalaby
Jul 2, 2016
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Machine Translation Options for Tranlsators
Kirti Vashee
Jul 1, 2016
1
(1,534)
Jeff Whittaker
Jul 1, 2016
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Can anyone recommend good MT plugins for Vietnamese, Serbian and CJK?
iain_wilson
Jun 27, 2016
0
(1,183)
iain_wilson
Jun 27, 2016
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Zenscrypt (Automatic translation device)
Harumi Uemura
Jun 20, 2016
3
(1,892)
Harumi Uemura
Jun 21, 2016
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Best MT for italian
Francesco Pircio
Apr 6, 2016
2
(1,839)
Francesco Pircio
May 14, 2016
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  New Microsoft Translator API with Client ID and Client Secret
2nl (X)
Dec 22, 2015
1
(1,948)
Patrick Porter
Dec 22, 2015
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Microsoft Translator gone Biblical on me...
Colin Smith
Nov 25, 2015
2
(1,691)
Jeff Allen
Nov 25, 2015
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: Slate Desktop: SWOT analysis
Tom Hoar (X)
Oct 12, 2015
2
(4,995)
Tom Hoar (X)
Oct 13, 2015
Plaats een nieuw onderwerp  Vrije onderwerpen: zichtbaar  Lettergrootte: -/+

Red folder = Nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek (Red folder in fire> = Meer dan 15 bijdragen) <br><img border= = Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek (Yellow folder in fire = Meer dan 15 bijdragen)
Lock folder = Onderwerp is vergrendeld (U mag er geen nieuwe bijdragen in plaatsen)


Discussieforums vertaalbranche

Open discussie over onderwerpen gerelateerd aan tolken, vertalen en lokaliseren




Het volgen van veranderingen in forums via e-mail is uitsluitend beschikbaar voor geregistreerde gebruikers


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »