This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Has anyone done interpreting assignments with/for the Division of Labor Standards Enforcement?
Thread poster: Haytham Boles
Haytham Boles United States Local time: 21:18 Member (2010) English to Arabic + ...
Jan 11, 2013
Dear fellow interpreters,
I got an assignment from an interpreting agency some days ago. It involves the Department of Industrial Relations/Division of Labor Standards Enforcement/San Diego. The language is Arabic and the mode of interpreting would mostly be consecutive.
It is a conference type session faciliated by a Deputy Labor Commisioner. I have not done such type of project before. Has anyone of you done such interpreting work? What does it involve? What to expec... See more
Dear fellow interpreters,
I got an assignment from an interpreting agency some days ago. It involves the Department of Industrial Relations/Division of Labor Standards Enforcement/San Diego. The language is Arabic and the mode of interpreting would mostly be consecutive.
It is a conference type session faciliated by a Deputy Labor Commisioner. I have not done such type of project before. Has anyone of you done such interpreting work? What does it involve? What to expect? How to be prepared for such an assignment? Are there any written/video material to benefit from?
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value