This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
aronakos United States Local time: 11:09 English to Hungarian + ...
Apr 26, 2005
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy dolgozott-e már valaki a CatsCradle szoftverrel, és ha igen, hogy lehet visszamenteni az Ű és Ő betűket az eredeti fájlba? A többi ékezetes működik, csak ez a kettő nem. Köszi
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Katalin Horváth McClure United States Local time: 13:09 Member (2002) English to Hungarian + ...
Unicode karakterek, mentsd más betűtípussal
Apr 26, 2005
aronakos wrote:
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy dolgozott-e már valaki a CatsCradle szoftverrel, és ha igen, hogy lehet visszamenteni az Ű és Ő betűket az eredeti fájlba? A többi ékezetes működik, csak ez a kettő nem. Köszi
Gyakori probléma, mert ez a két betű csak Unicode-ban jeleníthető meg helyesen. Kipróbáltam a dolgot, és szerintem ezt próbáld meg: A Catscradle File menujében válaszd ki az Options-t. Az első fülecske a Font & Alphabet. Alapbeállításban mindkettő Tahoma. ha így használod, akkor a két ominózus betűn az ékezet tetővé változik. A Target Language Font-ot kell egy Unicode fontra beállítani. A Choose... gombbal meglátod a listát, hogy a Te gépeden mi van. Én az Arial Unicode MS fontra állítottam át, és azzal működött a dolog.
Ha esetleg még ez sem segít, akkor szólj, még van egy-két ötletem. Csak információként mondom, hogy nekem angol nyelvű Windows XP-m van, a magyar nyelvű támogatás természetesen installálva.
Szia Kati
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Eva Blanar Hungary Local time: 19:09 English to Hungarian + ...
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Eva Blanar Hungary Local time: 19:09 English to Hungarian + ...
igen, a fontok fontosak lehetnek!
Apr 26, 2005
Katalin Horvath McClure wrote:
Alapbeállításban mindkettő Tahoma. ha így használod, akkor a két ominózus betűn az ékezet tetővé változik. A Target Language Font-ot kell egy Unicode fontra beállítani.
Tényleg: van olyan betűkészlet, amit soha nem lehet átírni, viszont a legtöbb jól pótolható hasonlóval. Hiába, Kati mindig tud megoldást!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.