Coepi la revision et intellexit quod esset humongous de acervus excrementum produci a Gurgle! Et tamen, trádidi la translatione perfectam... autem un cliens habui opus meum recensere summum per aliquid inprobus illiteratus qui ruinent illud! Et illi vulgavi in interrete meus translatione defectus a latere meum nomen! | Entry #28346 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
0 | 0 | 0 | 0 |
|
Recognitionem coeperam et illud ingentem faecis acervum ex Google regurgitatum percepi! Emendatam autem conversionem tradidi, sed opus meum magnificum, cum emptor a stolido quodam id edolandum disposuisset, corruptum est! Ecce conversio nunc defecta per interretem iuxta nomen meum divulgata est! | Entry #29635 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
0 | 0 | 0 | 0 |
|
Ego coepi considerare textum quod fuerat comprimenda, et sic inventum est, ut factum ex stercore eqinum, qui in principio venerat ex Goorgle. Nihilominus ego tradidi perfectam translationem, quia fecit magnum officium, sed emptor dedit hanc ad hominem illiteratum. Ad indocti perdidi tantum opus? Et nunc mihi non editis falsa una com translatione nomen meum online! | Entry #30104 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
0 | 0 | 0 | 0 |
|