A theme of the age, at least in the developed world, is that people crave silence and can find none. The roar of traffic, the ceaseless beep of phones, digital announcements in buses and trains, TV sets blaring even in empty offices, are an endless battery and distraction. The human race is exhausting itself with noise and longs for its opposite—whether in the wilds, on the wide ocean or in some retreat dedicated to stillness and concentration. Alain Corbin, a history professor, writes from his refuge in the Sorbonne, and Erling Kagge, a Norwegian explorer, from his memories of the wastes of Antarctica, where both have tried to escape.
And yet, as Mr Corbin points out in "A History of Silence", there is probably no more noise than there used to be. Before pneumatic tyres, city streets were full of the deafening clang of metal-rimmed wheels and horseshoes on stone. Before voluntary isolation on mobile phones, buses and trains rang with conversation. Newspaper-sellers did not leave their wares in a mute pile, but advertised them at top volume, as did vendors of cherries, violets and fresh mackerel. The theatre and the opera were a chaos of huzzahs and barracking. Even in the countryside, peasants sang as they drudged. They don’t sing now.
What has changed is not so much the level of noise, which previous centuries also complained about, but the level of distraction, which occupies the space that silence might invade. There looms another paradox, because when it does invade—in the depths of a pine forest, in the naked desert, in a suddenly vacated room—it often proves unnerving rather than welcome. Dread creeps in; the ear instinctively fastens on anything, whether fire-hiss or bird call or susurrus of leaves, that will save it from this unknown emptiness. People want silence, but not that much. | 적어도 선진국에서는 나이에 관한 주제가 사람들이 침묵을 갈망하고 아무 것도 찾을 수 없다는 것입니다. 교통 체증, 휴대전화의 끊김없는 신호음, 버스 및 기차에서의 안내방송, 빈 사무실에서도 울려 퍼지는 TV 세트는 끝이없는 배터리와 산만함입니다. 인류는 야생에서, 넓은 바다에서 또는 고요함과 집중이 필요한 어떤 휴양지에서든, 그 반대의 경우 소음과 긴장을 가지고 스스로를 지치게 합니다. 역사 교수 알랭 코빈 (Alain Corbin)은 소르본 (Sorbonne)에 있는 그의 피난처와 노르웨이의 탐험가 얼링 카기 (Erling Kagge)가 남극 대륙의 낭비에 대해 쓴 것을 기억한다. 코빈 교수가 "침묵의 역사"에서 보여지듯이 예전보다 더 이상 소음은 없을 것입니다. 공기압 타이어가 나오기 전에 도시의 거리는 돌멩이가 달린 금속 바퀴와 말굽으로 가득한 굉음으로 가득했습니다. 휴대전화기로 중독되기 전에는 버스와 기차 안에서는 대화로 가득찾습니다. 신문 판매업자는 체리, 제비꽃 및 신선한 고등어의 판매 업체와 마찬가지로 자신의 제품을 음소거 더미에 두지 않았지만 최대의 소리로 광고했습니다. 극장과 오페라는 혼잡과 혼란의 혼돈이었다. 시골에서조차도 농민들은 주저하며 노래를 부릅니다. 그들은 지금 노래하지 않는다. 변화된 것은 이전처럼 불평하는 소음 수준이 아니라 침묵이 침범 할 수있는 공간을 차지하는 혼란의 정도입니다. 소나무 숲의 깊숙한 곳이나, 벌거 벗은 사막의 갑작스레 비어있는 방에서 침입했을 때, 종종 환영 받기보다는 불안감을 느끼기 때문에 또 다른 패러독스가 생겨납니다. 공포에 빠져들다. 귀는 본능적으로 불 히스 (his) 또는 새의 부름 (bird call) 또는 나뭇잎의 서 서 러러스 (susurrus) 등 무엇이든 결속되어이 알려지지 않은 공허함으로부터 그것을 구할 수 있습니다. 사람들은 침묵을 원하지만 그 정도는 아닙니다. |