Poll: Over the past two years, I have invested in: De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: ProZ.com Staff
|
This forum topic is for the discussion of the poll question "Over the past two years, I have invested in:".
View the poll results »
| | | More than one of these... | Jun 23, 2022 |
But as I said yesterday, mainly on a new computer... | | | Lieven Malaise België Local time: 19:54 Lid 2020 Frans naar Nederlands + ...
Hardware: no (possibly next year or in two years)
Software: no (see above)
Marketing: yes, if you consider Proz as a marketing tool (which it is to a certain extent).
Training / industry events: no. Training might be useful, although the only training I followed in my 22 year career was a theoretical course about post-editing which took me less than an hour to complete. I will never ever attend 'industry events' like multiple day seminars and the like. They are ridiculously exp... See more Hardware: no (possibly next year or in two years)
Software: no (see above)
Marketing: yes, if you consider Proz as a marketing tool (which it is to a certain extent).
Training / industry events: no. Training might be useful, although the only training I followed in my 22 year career was a theoretical course about post-editing which took me less than an hour to complete. I will never ever attend 'industry events' like multiple day seminars and the like. They are ridiculously expensive and as far as I'm concerned utterly useless. And they keep you from working and earning money.
Administrative processes / solutions: no.
I've invested in underwear, though. ▲ Collapse | | | New Laptop,.. | Jun 23, 2022 |
...like I mentioned yesterday. But I have dropped my membership with a certain translation jobs portal, which I paid for over a period of many years. They haven't forwarded me a single request for a book translation, or for any academically-oriented project, for what seems like the last year, when they used to quite frequently, and I was often awarded the same. Makes no sense anymore for me to pay 100 dollars or more a year for memberships on these sites—just to be able to bid on ONE, or just ... See more ...like I mentioned yesterday. But I have dropped my membership with a certain translation jobs portal, which I paid for over a period of many years. They haven't forwarded me a single request for a book translation, or for any academically-oriented project, for what seems like the last year, when they used to quite frequently, and I was often awarded the same. Makes no sense anymore for me to pay 100 dollars or more a year for memberships on these sites—just to be able to bid on ONE, or just a few projects? ▲ Collapse | |
|
|
WolfgangS Frankrijk Local time: 19:54 Lid 2007 Engels naar Duits + ... Mostly hardware | Jun 23, 2022 |
A new iMac, a new Macbook Pro and small gadgets like a hub for 4 SSDs, some new mouses, a new external 1 TB SSD for my MBP, a LED lamp with a display (temperature, time, date) for my office which on March 23 shows Wednesday as the day of the week (it's Thursday, actually... ah, sacrés Chinois ...), oh, yes, an iWatch 6, a new iPad for my collaborator wife, and others I can't remember.
[Edited at 2022-06-23 15:22 GMT] | | | Philip Lees Griekenland Local time: 20:54 Grieks naar Engels
See discussions about yesterday's poll. I have covered certain routine business expenses over the past two years, but nothing that could be considered an "investment".
Let's try to be precise in our use of language, shall we? | | | Kevin Fulton Verenigde Staten Local time: 13:54 Duits naar Engels The stock market | Jun 24, 2022 |
Despite what some claim, there's a life after translation.
The current market dip in the US offers lots of buying opportunities. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Poll: Over the past two years, I have invested in: Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |